Translation of "Estivesse" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Estivesse" in a sentence and their finnish translations:

- Tom pensou que Maria estivesse dormindo.
- Tom pensou que Mary estivesse dormindo.

Tom luuli, että Mari nukkui.

Gostaria que você estivesse aqui.

- Olisitpa täällä.
- Voi kunpa olisit täällä.

Suponhamos que ela estivesse aqui.

Oletetaanpa, että hän olisi täällä.

Queria que você estivesse lá.

- Olisitpa ollut siellä.
- Voi kunpa olisit ollut siellä.

- Desejo que o Tom estivesse morto.
- Eu quisera que o Tom estivesse morto.

Toivon, että Tom olisi kuollut.

- Tom pensava que Maria estivesse morta.
- O Tom pensava que a Maria estivesse morta.

Tomi luuli Marin olevan kuollut.

Eu queria que você estivesse morto!

Olisitpa kuollut!

Pensei que Tom estivesse na escola.

Luulin, että Tom oli koulussa.

Eu queria que você estivesse comigo.

- Voi kunpa olisit kanssani.
- Voi kunpa olisit luonani.

Tom esperava também que a Mary estivesse lá.

Tom oli odottanut Marinkin olevan siellä.

- Parece um sonho.
- Sinto-me como se estivesse sonhando.

Se tuntuu unelta.

Eu não esperava que o Tom estivesse na reunião.

En odottanut Tomin olevan kokouksessa.

Às vezes, se estivesse de bom humor, não podia deixá-la muito.

Kun se halusi leikkiä, sitä ei voinut jättää kauaksi aikaa.

Se Ted estivesse aqui, ele poderia nos ajudar a limpar nosso quarto.

Jos Ted olisi täällä, hän voisi auttaa meitä siivoamaan huoneemme.

Se eu estivesse em sua posição, provavelmente não saberia o que fazer.

Jos olisin sinun asemassasi, en todennäköisesti tietäisi mitä tehdä.

Talvez o Tom estivesse em Boston com a Mary na semana passada.

Tom on saattanut olla Bostonissa Marin kanssa viime viikolla.

- Não pensei que você se interessaria.
- Eu não pensei que você estivesse interessado.

En uskonut, että olisit kiinnostunut.

Não senti que estivesse a ser caçado no sentido de que me fosse comer ao lanche.

En usko, että minua metsästettiin syömistarkoituksessa.

- Eu agiria de outra forma se estivesse no seu lugar.
- Eu agiria de outra forma, em seu lugar.

Minä toimisin toisin sinun asemassasi.

- Se você estivesse em meu lugar, o que faria?
- Se tu estivesses no meu lugar, o que farias?

Mitä tekisit tilanteessani?

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

Mitä luulet että olen tehnyt?