Translation of "Casado" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Casado" in a sentence and their finnish translations:

É casado?

- Oletko naimisissa?
- Ooksä naimisis?

- Tom é casado.
- O Tomás é casado.

Tomi on naimisissa.

- Eu sou casado.
- Eu sou casada.
- Sou casado.

- Olen naimisissa.
- Minä olen naimisissa.

- É casado?
- É casada?
- Você está casado?
- Você é casada?
- O senhor é casado?

- Oletko naimisissa?
- Ooksä naimisis?

Tom é casado.

Tomi on naimisissa.

Ele é casado?

Onko hän naimisissa?

Eu sou casado.

- Olen naimisissa.
- Minä olen naimisissa.

Já sou casado.

Minä olen jo naimisissa.

Tom ainda está casado?

Onko Tomi yhä naimisissa?

Tom não é casado.

Tomi ei ole naimisissa.

Desde quando Ricardo está casado?

Mistä asti Ricardo on naimisissa?

Tom não está mais casado.

Tomi ei ole enää naimisissa.

O Tom já foi casado?

Oliko Tomi koskaan naimisissa?

Tom é um homem casado.

Tomi on naimisissa oleva mies.

Sou um homem casado agora.

Olen nyt naimisissa oleva mies.

- Eu sou casado e tenho uma filha.
- Sou casado e tenho uma filha.

- Olen naimisissa ja minulla on tytär.
- Olen naitu ja minulla on tytär.

- Eu sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casado e tenho dois filhos.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.

Tom devia ter casado com Mary.

Tomin olisi pitänyt mennä naimisiin Marin kanssa.

Eu não sabia que você era casado.

En tiennyt, että olet naimisissa.

Eu sou casado e tenho dois filhos.

Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi lasta.

Eu queria ter me casado com ela.

- Voi kunpa olisin mennyt hänen kanssaan naimisiin.
- Olisinpa vaan mennyt hänen kanssaan naimisiin.

Tom era casado, mas não usava aliança.

Tom oli naimisissa mutta ei pitänyt sormusta.

- Você ainda é casada?
- Você ainda é casado?

- Oletko yhä naimisissa?
- Oletteko yhä naimisissa?

Eu queria não ter me casado tão jovem.

- Minä toivon, etten olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, että en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, etten olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, että en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, etten minä olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, että minä en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, etten minä olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, että minä en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, etten olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, että en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, etten olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, että en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, etten minä olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, että minä en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, etten minä olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, että minä en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.

Tom não deveria ter se casado com Maria.

Tomin ei olisi pitänyt mennä naimisiin Maryn kanssa.

- Eu sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casada e tenho dois filhos.

- Olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.
- Minä olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.
- Minä olen aviossa ja minulla on kaksi poikaa.
- Olen aviossa ja minulla on kaksi poikaa.

O irmão dele é casado, mas não tem filhos.

Hänen veljensä on naimisissa, mutta hänellä ei ole lapsia.

- Eu era casado naquele tempo.
- Eu era casada naquele tempo.

- Tuohon aikaan minä olin naimisissa.
- Tuohon aikaan olin naimisissa.

- Você já está casado?
- Você já está casada?
- Vocês já estão casados?
- Você já é casado?
- Você já é casada?
- Vocês já são casados?

Oletko jo naimisissa?

- Sou casado e tenho dois filhos.
- Sou casada e tenho dois filhos.

Olen naimisissa ja minulla on kaksi poikaa.

Tom não parecia surpreso quando soube que Mary e John haviam se casado.

Tom ei vaikuttanut yllättyneeltä, kun hän kuuli, että Mari ja Joni olivat menneet naimisiin.