Translation of "Abra" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Abra" in a sentence and their finnish translations:

Abra.

- Avaa.
- Avatkaa.

- Abra sua mala.
- Abra a sua mala.

Avaa matkalaukkusi.

Abra-te, Sésamo!

- Seesam, aukene!
- Seesam aukene!

Não abra a porta.

- Älä avaa ovea.
- Älkää avatko ovea.

Não abra a janela!

Älkää avatko ikkunaa.

- Abra!
- Abram!
- Abre!
- Abri!

- Avaa!
- Avatkaa!
- Avoinna!
- Avoimena!

Não abra a boca.

Älä avaa suutasi!

Abra a sua boca!

Avaa suu!

Abra a sua janela.

Avaa ikkunasi.

Por favor, abra a porta.

Ole hyvä ja avaa ovi.

Abra os colchetes da equação.

- Avaa sulkeet yhtälössä.
- Avaa sulkeet siinä yhtälössä.
- Avatkaa sulkeet yhtälössä.
- Avatkaa sulkeet siinä yhtälössä.

Por favor abra a garrafa.

Voisitko avata pullon?

Não abra o presente ainda.

Älä vielä avaa lahjaa.

Por favor, abra sua bolsa.

Voisitko avata laukkusi?

- Abra a sua boca!
- Abre a boca!
- Abram a boca!
- Abra a boca!

Avaa suu!

- Abre a garrafa.
- Abra a garrafa.

- Avaa pullo.
- Avaa se pullo.
- Avatkaa pullo.
- Avatkaa se pullo.

- Abre a janela.
- Abra a janela.

- Avaa ikkuna.
- Avaa se ikkuna.
- Avatkaa ikkuna.
- Avatkaa se ikkuna.

- Abra as portas.
- Abri as portas.

- Avaa ovet.
- Avatkaa ovet.

- Abre a janela, fazendo um favor.
- Por favor, abra a janela.
- Abra a janela, por favor.

- Avaisitko ikkunan?
- Voisitko ystävällisesti avata ikkunan.

- Abra os olhos.
- Abre os teus olhos.

- Avaa silmäsi.
- Avaa sinun silmäsi.

- Não abra esta caixa.
- Não abram essa caixa.

- Älä avaa tätä laatikkoa.
- Älä avaa tätä boksia.

"Por favor abra a porta." "Só um minuto."

”Avaisitko oven?” ”Ihan kohta.”

- Abra seus olhos, por favor.
- Abram seus olhos, por favor.

- Avaisitko silmäsi.
- Ole kiltti ja avaa silmät.
- Avaa silmäsi.