Translation of "Sentidos" in English

0.003 sec.

Examples of using "Sentidos" in a sentence and their english translations:

Esses cinco diferentes sentidos,

Those five different senses -

Vai nos dois sentidos.

It goes both ways.

Meus mais sentidos pêsames.

My condolences!

Quais são os cinco sentidos?

What are the five senses?

Têm de recorrer a outros sentidos.

They must rely on other senses.

A píton depende de outros sentidos.

the python relies on other senses.

A vista é um dos cinco sentidos.

Sight is one of the five senses.

O amor é a poesia dos sentidos.

Love is the poetry of the senses.

Nós esperamos que ele possa recuperar seus sentidos.

We hoped he would come to his senses.

Quando caçam, os tubarões-brancos recorrem a vários sentidos.

Great whites hunt using an array of senses.

A cabeça é a sede de todos os sentidos.

The head is the seat of all the senses.

Eu e minha mãe somos diferentes em todos os sentidos.

Mother and I are different in every way.

Ela desmaiou, mas recuperou os sentidos depois de alguns minutos.

- She fainted but came to after a few minutes.
- She fainted, but came to after a few minutes.

O homem é um sol. Seus sentidos são seus planetas.

Man is a sun and his senses are his planets.

Use o dicionário para descobrir os sentidos das frases abaixo.

Use a dictionary to find the meanings of the phrases below.

Mas os seus sentidos extraordinários estão concentrados numa tarefa. Procurar alimento.

But her incredible senses are all focused on one task. Scavenging.

O homem tem cinco sentidos: visão, audição, olfato, paladar e tato.

The five human senses are sight, hearing, smell, taste and touch.

A visão é considerada como o mais complexo entre os cinco sentidos.

The sight is considered the most complex of the five senses.

Na mente não há nada que não tenha estado antes nos sentidos.

There is nothing in the mind that was not first in the feelings.

- O menino desmaiou, mas voltou a si quando jogamos água em seu rosto.
- O menino desmaiou, mas recobrou os sentidos quando jogamos água em seu rosto.

The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.

O filho da Acidália / então começa aos poucos a apagar / de Siqueu a lembrança, e, buscando avivar / naquele coração sentidos já bastante / amortecidos, trata de ocupá-lo / por completo com novo e intenso amor.

True to his Paphian mother, trace by trace, / slowly the Love-god with prevenient art, / begins the lost Sychaeus to efface, / and living passion to a breast impart / long dead to feeling, and a vacant heart.

Não se poderá definir a música qual a matemática dos sentidos, e a matemática qual a música da razão? O que o músico sente é matemática, o que o matemático pensa é música: a música é o sonho, a matemática é a vida prática.

May not music be described as the mathematics of the sense, mathematics as music of the reason? The musician feels mathematics, the mathematician thinks music: music the dream, mathematics the working life.