Translation of "Humana" in English

0.013 sec.

Examples of using "Humana" in a sentence and their english translations:

Ela é humana.

She is human.

Prejudicial à saúde humana

which is harmful to human health

Ela não é humana.

She's not human.

Três quartos da água humana

Three quarters of human water

Eles formaram uma corrente humana.

They formed a human chain.

A vida humana é sagrada.

Human life is sacred.

Ela é uma enciclopédia humana.

She's a living encyclopaedia.

Falar é uma habilidade humana.

Talking is a human ability.

Quando acabará a avareza humana?

When will human greed end?

A vida humana é curta.

- Human life is short.
- Man's life is short.

Estamos estudando a reprodução humana.

We're studying human reproduction.

- O papagaio pode imitar a voz humana.
- O papagaio sabe imitar a voz humana.

A parrot can imitate the human voice.

Evento que reescreve a história humana

event that rewrites human history

E reescreve completamente a história humana

and completely rewrites human history

A ignorância humana não tem limite.

Human ignorance is infinite.

Qual é a verdadeira natureza humana?

What is the real human nature?

A compaixão é uma emoção humana.

Sympathy is a human emotion.

A hiena imita a voz humana.

The hyena imitates the human voice.

A estupidez humana é sem limites.

Human stupidity is without limits.

Os papagaios imitam a fala humana.

A parrot can imitate human speech.

A linguagem é humana, portanto imperfeita.

Language is human, therefore imperfect.

Este pássaro pode imitar a voz humana.

This bird can imitate the human voice.

A linguagem é especificamente uma característica humana.

Language is a specifically human characteristic.

A voz humana é produzida pela laringe.

The human voice is produced by the larynx.

A voz humana é um tesouro inestimável.

The human voice is an invaluable treasure.

Seu tio aprovou o desenvolvimento da clonagem humana.

His uncle approved the development of human cloning.

A mão humana tem cinco dedos com unhas.

The human hand has five fingers with nails.

A lei nasce do desespero da natureza humana.

Law is born from despair of human nature.

Há sempre algo de bom na loucura humana.

There's always something good in human folly.

A caçada humana continuou por toda a noite.

The manhunt continued throughout the night.

Os gestos são muito importantes na comunicação humana.

Gestures are very important in human communication.

Qual é o preço de uma vida humana?

How much is a human life worth?

O bem tem por túmulo a ingratidão humana.

Good has as its grave human ingratitude.

A mente humana é boa em reconhecer padrões.

The human mind is good at recognizing patterns.

História humana começou a ser reescrita com este evento

human history started to be rewritten with this event

Novamente, as formigas têm outra característica semelhante à humana

again, ants have another human-like feature

O mistério da vida está além da compreensão humana.

The mystery of life is beyond human understanding.

As bombas atômicas são um perigo à raça humana.

Atomic bombs are a danger to the human race.

A verdade científica é uma criação da mente humana.

Scientific truth is a creation of the human mind.

A avareza humana ameaça a existência de muitas espécies.

Human greed is threatening the existence of many species.

Essa capacidade humana de pegar uma situação muito ruim

That human ability to take a much worse situation

Produtos com OGM são perigosos para a vida humana.

Products with GMO are dangerous to human life.

Eu acredito firmemente que a imaginação humana é inesgotável.

I strongly believe that human imagination is limitless.

Ar, assim como comida, é uma necessidade humana básica.

Air, like food, is a basic human need.

Ela segue a civilização humana aonde quer que ela vá,

It's a plant that follows human beings wherever we go

Estêvão tem uma altura sobre-humana - é quase um gigante!

Esteban is a man of superhuman height—almost a giant!

A intervenção humana sobre a natureza não encontra seus limites.

Human intervention in nature has no limits.

- Segundo a Bíblia, é o próprio Deus, assumindo a natureza humana.
- De acordo com a Bíblia, é o próprio Deus, assumindo a natureza humana.

According to the Bible, it is God himself, assuming human nature.

Da delinquência humana, não sangrenta, em princípio, que se pode ambicionar.

of human delinquency, which does not involve blood, on principle, that can be aspired to.

Vista de longe, a rocha parece uma figura humana de cócoras.

Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.

O título geral (dos romances de Balzac) é A Comédia Humana.

The general title (of Balzac's novels) is The Human Comedy.

A linguagem tal qual nós a conhecemos é uma invenção humana.

Language, as we know it, is a human invention.

A mente humana muitas vezes vê padrões onde não há nenhum.

The human mind often sees patterns where there are none.

A natureza humana é boa e a maldade é essencialmente antinatural.

Human nature is good and wickedness is essentially unnatural.

"Qual é a maior invenção da mente humana?" "Os juros compostos!"

"What is the greatest invention of the human mind?" "The compound interest!"

A inveja e o ciúme são as partes pudendas da alma humana.

Envy and jealousy are the private parts of the human soul.

A ética é um ramo da filosofia que trata da conduta humana.

Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.

A religião é produto da fraqueza humana ou da limitação do conhecimento humano.

Religion is the outcome of human weakness or the limitation of human knowledge.

A maioria das pessoas pensa que o homem não deve comer carne humana.

Most people think that people shouldn't eat people.

Estes comprimentos de onda estão fora do espetro da visão humana e dos macacos.

These are wavelengths beyond the spectrum visible to humans and monkeys.

Mas uma coisa que sabemos é que sabemos muito pouco sobre a história humana

but one thing we know is that we know very little about human history

Cada criança nos é portadora da mensagem de que Deus ainda acredita na espécie humana.

Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man.

O riso é um dos verdadeiros privilégios da razão, e se restringe à espécie humana.

Laughter is one of the very privileges of reason, being confined to the human species.

A música produz um tipo de prazer, do qual a natureza humana não pode prescindir.

Music produces a kind of pleasure which human nature cannot do without.

A maior deficiência da raça humana é a nossa inabilidade de compreender a função exponencial.

The greatest shortcoming of the human race is our inability to understand the exponential function.

A maior ameaça que os rinocerontes enfrentam é a ganância humana e a promessa de lucro.

The biggest threat facing all rhinos is human greed and the promise of a large profit.

O repolho é uma conhecida verdura aproximadamente igual em tamanho e sabedoria a uma cabeça humana.

A cabbage is a familiar kitchen-garden vegetable about as large and wise as a man's head.

Aposto que apenas uma parcela mínima da população humana do mundo são pessoas de bom coração.

I bet only a trace of the world's human population are people with good hearts.

- Apenas duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e não tenho certeza da primeira.
- Só duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e eu não tenho certeza da primeira afirmação.

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.

O que a escultura é para um bloco de mármore, a educação é para a alma humana.

What sculpture is to a block of marble, education is to a human soul.

A mente humana tem uma disposição natural para o conhecimento científico e para as coisas conectadas a ele.

The human mind has a natural disposition to scientific knowledge, and to the things connected with it.

Nós não somos seres humanos passando por uma experiência espiritual; somos seres espirituais passando por uma experiência humana.

We are not human beings having a spiritual experience; we are spiritual beings having a human experience.

Diz-se que algo é sobrenatural quando vai além da experiência e do conhecimento próprios da natureza humana.

Something is said to be supernatural when it goes beyond human nature's own experience and knowledge.

Apenas duas coisas são infinitas, o universo e a tolice humana, e não estou certo sobre a primeira.

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.

Somente duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e eu não tenho certeza quanto à primeira.

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.

A NASA diz que já tem informação suficiente para afirmar que uma visita humana ao planeta vermelho é viável.

NASA says it has sufficient information to say that a human visit to the red planet is feasible.

Porque é que um animal selvagem, na sua rotina, tiraria algum proveito de uma estranha criatura humana que o visita?

Why would a wild animal, doing its thing, get anything out of this strange human creature visiting?

A NASA diz que já possui as informações suficientes para afirmar que uma visita humana ao planeta vermelho é exequível.

NASA says it has sufficient information to say that a human visit to the red planet is feasible.

O folclorista Jonathan Youn diz que a única coisa que pode ferir o centípede é uma arma banhada em saliva humana.

Folklorist Jonathan Young says the only thing that could harm it was a weapon tipped in human saliva.

Tenho medo do dia em que a tecnologia vai se sobrepor à interação humana. O mundo terá uma geração de idiotas.

I fear the day when technology will surpass our human interaction. The world will have a generation of idiots.

Considere que nada na vida humana é estável; pois assim você não exultará demais na prosperidade, nem sofrerá demais na adversidade.

Consider that nothing in human life is stable; for then you will not exult overmuch in prosperity, nor grieve overmuch in adversity.

A linguística computacional é uma disciplina mediana entre a linguística e a informática, que estuda como tratar a linguagem humana utilizando a inteligência artificial dos computadores.

The discipline of computational linguistics, at the intersection of linguistics and computer science, studies how to deal with human language with the help of artificial intelligence.

Jesus sendo concebido pelo poder do Espírito Santo, demonstra a infinita sabedoria de Deus em combinar a influência humana e a influência divina no nascimento de Jesus.

Jesus being conceived by the power of the Holy Spirit demonstrates God's infinite wisdom in combining human influence and divine influence in the birth of Jesus.

O número é uma medida humana que não consegue refletir quanto são boas e importantes as belezas da vida, como o amor, a honestidade, a humildade, o respeito e o carinho.

- A number is a human measure that can not reflect how good and important the beauties of life are, such as love, honesty, humility, respect and affection.
- A number is a human measurement that can't reflect how good and important the really beautiful things in life are, like love, honesty, humility, respect, and care.

O reconhecimento da dignidade inata e da igualdade e inalienabilidade dos direitos de todos os membros da família humana é o alicerce da liberdade, da justiça e da paz no mundo.

Recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world.

A vida humana confronta-se com as mesmas opções que se oferecem a todas as outras formas de vida: adaptar-se às condições sob as quais deve existir ou deixar-se extinguir.

Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct.