Translation of "Humanos" in English

0.014 sec.

Examples of using "Humanos" in a sentence and their english translations:

- Somos humanos.
- Nós somos seres humanos.
- Nós somos humanos.
- Somos seres humanos.

- We are human.
- We are people.
- We're humans.
- We're people.

- Somos humanos.
- Nós somos humanos.

- We are human.
- We are people.
- We're humans.

Ver seres humanos

Seeing human beings

Nós somos humanos.

- We are human.
- We are people.
- We're humans.
- We're people.

São seres humanos.

They are human.

Somos todos humanos.

- We are all people.
- We're all human.
- We are all humans.

Somos seres humanos.

We're human beings.

Humanos são animais.

Humans are animals.

Nós éramos humanos, antes.

We used to be human.

Apenas humanos podem rir.

Only humans can laugh.

Os humanos são seres.

People are things.

Eles são seres humanos.

they're human beings.

- O que faz de nós humanos?
- O que nos faz humanos?

What makes us human?

- Não esqueçamos dos direitos humanos.
- Não vamos esquecer dos direitos humanos.

Let's not forget human rights.

Os seres humanos são preguiçosos.

Humans are lazy.

Os humanos descendem dos macacos.

- Humans come from apes.
- Humans descend from apes.

Os humanos são animais estranhos.

Humans are strange animals.

Os humanos são seres conscientes.

Humans are conscious beings.

Ele carece de sentimentos humanos.

He is devoid of human feeling.

Os humanos são criaturas emocionais.

Humans are emotional creatures.

Ele era bastante amigável com humanos,

He was quite nice and friendly to humans,

Enquanto não estragamos os seres humanos

As long as we do not spoil human beings

Todos os seres humanos são mortais.

All human beings are mortal.

Os seres humanos têm duas pernas.

Humans have two legs.

Todos os seres humanos têm cérebro.

All human beings have brains.

Ele é desprovido de sentimentos humanos.

He is devoid of human feeling.

Os seres humanos são mamíferos superiores.

Human beings are the higher mammals.

Todos os humanos são criados iguais.

All humans are created equal.

Carros podem dirigir sozinhos sem humanos

cars can drive on their own without humans

- Cinquenta anos atrás, os primeiros seres humanos pousaram na lua.
- Há cinquenta anos, os primeiros seres humanos alunissaram.
- Há cinquenta anos, os primeiros seres humanos alunaram.

Fifty years ago, the first humans landed on the moon.

Mas não há dúvida em seres humanos.

but there is no doubt in human beings.

Nós espalhamos esse vírus como seres humanos

We spread this virus as humans

Os humanos não podem viver em Marte.

Humans can't live on Mars.

Estamos, seres humanos, sós neste universo infinito?

Are we humans alone in this infinite universe?

Ele acredita que humanos são animais-máquinas.

He believes that humans are machine-animals.

Os seres humanos são originários da África.

Humans originated in Africa.

Como os humanos tentam entender o mundo.

something universal about how humans try to make sense of the world.

Os humanos também são companheiros dos animais.

Humans too are friends of the animals.

Só os humanos dão nome às coisas.

Only humans name things.

Devemos usar engenharia genética em seres humanos?

Should we use genetic engineering on people?

Nós somos humanos e somos da Terra.

We are humans and we are from Earth.

Os seres humanos não podem realizar milagres.

Humans can't perform miracles.

Veja o que os humanos podem fazer!

See what the humans can do!

Foram encontrados restos humanos durante a escavação.

Human remains were found during the excavation.

Desenterraram uma caixa contendo restos mortais humanos.

They dug up a box containing human remains.

Todos os humanos foram substituídos por robôs.

All the humans were replaced by robots.

Os seres humanos não são criaturas racionais.

Humans are not rational creatures.

Cerveja. Basicamente capim fermentado para seres humanos.

Beer. Basically fermented grass for earthlings.

- Não é possível aos humanos viver para sempre.
- Não é possível para os humanos viver para sempre.

It's not possible for humans to live forever.

Talvez seja melhor recordar que somos seres humanos

Maybe it's OK to remember that we're human beings,

Não perseguem humanos para os tentar morder propositadamente,

They won’t chase after humans to try and bite them deliberately,

Então está se tornando fatal para os humanos

so it's becoming fatal for humans

Nós, professores, somos tão humanos quanto vocês, estudantes.

We teachers are human just like you students.

Oi, esse é o departamento de recursos humanos?

Hello, is this the personnel department?

Nós tivemos uma breve discussão sobre direitos humanos.

We had a brief discussion about human rights.

Os seres humanos têm trinta e dois dentes.

Humans have thirty-two teeth.

- Precisamos de uma definição clara do conceito de direitos humanos.
- Precisamos de uma clara definição do conceito de direitos humanos.

We need a clear definition of the concept of human rights.

às melhores coisas que os seres humanos já criaram

to the best things that humans have done.

humanos a partilhar território de caça dos grandes felinos.

humans sharing hunting grounds with big cats.

Por isso torna esse vírus transmissível aos seres humanos

so it makes this virus transmissible to humans

Pássaros têm ninhos, aranhas teias e seres humanos amizade.

Birds have nests, spiders have webs, and humans have friendship.

Os seres humanos são criaturas emotivas, por assim dizer.

Human beings are emotional creatures, so to speak.

Os humanos como seres biológicos pertencem ao mundo animal.

Human as a biological being belongs to the animal world.

Todos os seres humanos têm cérebro, exceto o Tom.

All human beings have brains, except Tom.

Os humanos não foram feitos para viver para sempre.

Humans were never meant to live forever.

Hermes deu aos humanos a modéstia e a justiça.

Hermes gave humans modesty and justice.

Eu acho que os humanos podem viver na lua.

I think men can live on the moon.

Um erudito fez um discurso excelente sobre direitos humanos.

A scholar made an excellent speech about human rights.

Os seres humanos não têm poderes perante a natureza.

Human beings are powerless before nature.

O que me surpreendeu foi que encontrei seres humanos feridos.

And what really surprised me was that I found wounded human beings.

Os ataques a humanos pioraram a reputação deste grande felino.

The human attacks have worsened the reputation of this big cat.

Direitos humanos nem se importam com os direitos das mulheres

human rights don't even care about women's rights

Se não fosse pela água, os humanos não poderiam sobreviver.

If it were not for water, humans could not survive.

Todos os seres humanos têm o mesmo tipo de corpo.

All human beings have the same kind of body.

Melhor sofrer do que morrer é o lema dos humanos.

"Better suffer than die" is humans' motto.

Todos os humanos na Terra descendem de um ancestral comum.

All humans on Earth are descended from a common ancestor.

A ciência descobriu que há cinco tipos de seres humanos.

Science has discovered that there are five types of human beings.

Tanto quanto sabemos, nós seres humanos estamos sozinhos no universo.

As far as we know, we humans are alone in the universe.

Precisamos de uma clara definição do conceito de direitos humanos.

We need a clear definition of the concept of human rights.

As línguas mudam, tal qual o fazem os seres humanos.

Language changes as human beings do.

Podemos dizer que a cannabis e os seres humanos cresceram juntos.

You could say that cannabis and human beings grew up together.

Por causa do dano que nós seres humanos temos à natureza

because of the damage that we human beings have to nature

Nem sempre os seres humanos são mais sábios que os animais.

Human beings are not always wiser than animals.

A verdade é que nós humanos não podemos viver sem ar.

The truth is that we can't live without air.

Chegará o dia em que os humanos poderão ir a Marte.

The day will soon come when man can travel to Mars.