Translation of "Entendimento" in English

0.003 sec.

Examples of using "Entendimento" in a sentence and their english translations:

Explora o entendimento... e o soluciona.

You explore the insight... And you solve it.

Traz o entendimento para resolver o problema.

You bring the insight to solve the problem.

Todos nós vamos ter um entendimento melhor

we're all gonna have a better understanding

Para o entendimento e tratamento de doenças humanas

for understanding and treating human disease,

Pois traz o entendimento para resolver o problema.

because it brings the insight to solve the problem.

Temos que lançar as sementes do entendimento mútuo.

We must sow the seeds of mutual understanding.

Este livro é básico para o entendimento da biologia.

This book is fundamental for an understanding of biology.

E o entendimento de que as palavras podem ser as melhores,

and understanding that words can be the best,

Sem um entendimento básico de certas regras, a comunicação é impossível.

Without a basic understanding of certain norms, communication is impossible.

- No entendimento dele eu era burra.
- Na ideia dele eu era burra.

He thought I was stupid.

A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado.

The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.

No meu entendimento é improvável que o próximo modelo seja melhor que este.

I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.

Sinto muito, mas acho que o livro não está ao alcance do entendimento dele.

I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.

Câmaras de ponta estão a mudar o nosso entendimento sobre alguns dos seres mais emblemáticos da Terra...

Cutting-edge cameras are changing the way we understand some of the most iconic creatures on Earth...

À medida que o intercâmbio cultural continuou entre os dois países, seu entendimento mútuo se tornou ainda mais profundo.

As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.

- Física quântica é muito difícil para um mero mortal entender.
- A física quântica é muito difícil para o entendimento de um reles mortal.

Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.

A mulher viu que a árvore era bonita e que as suas frutas pareciam ser boas de comer. E ela pensou como seria bom ter entendimento. Então colheu uma fruta e comeu; e deu ao marido, que estava com ela, e ele também comeu.

And the woman saw that the tree was good to eat, and fair to the eyes, and delightful to behold: and she took of the fruit thereof, and did eat, and gave to her husband, who did eat.

Não sei que infausto nume então me faz / tremer e perder todo o entendimento, / pois enquanto a correr busco estreitas travessas, / desviando-me das ruas principais, / pobre de mim, Creúsa, minha esposa, / desaparece: eu nunca soube se detida / por fatal ocorrência, por cansaço, / ou por se ter perdido no caminho.

Then trembling seized me and, amidst my fear, / what power I know not, but some power unkind / confused my wandering wits, and robbed me of my mind. / For while, the byways following, I left / the beaten track, ah! woe and well away! / my wife Creusa lost me – whether reft / by Fate, or faint or wandering astray, / I know not.

A jornada espiritual não consiste em chegar a um novo destino, onde uma pessoa adquira o que não possuía, ou se torne o que não é. O que dá início a um despertar espiritual é a dissipação da ignorância a respeito do próprio ser e da própria vida, e o crescimento gradual do entendimento daí resultante. Encontrar Deus é descobrir o próprio ser.

The spiritual journey does not consist of arriving at a new destination where a person gains what he did not have, or becomes what he is not. It consists in the dissipation of one's own ignorance concerning one's self and life, and gradual growth of that understanding, which begins a spiritual awakening. The finding of God is coming to one's self.