Translation of "Descrever" in English

0.013 sec.

Examples of using "Descrever" in a sentence and their english translations:

- Você pode descrever a coisa?
- Tu podes descrever a coisa?
- Você é capaz de descrever o objeto?
- Tu és capaz de descrever o objeto?

Can you describe the object?

- Vocês podem descrever o objeto?
- Vocês são capazes de descrever o objeto?
- Vós podeis descrever o objeto?
- Vós sois capazes de descrever o objeto?

Can you describe the object?

- Queira descrever o acidente em detalhes, senhor.
- Queira descrever o acidente em detalhes, senhora.
- Queiram descrever o acidente em detalhes, senhores.
- Queiram descrever o acidente em detalhes, senhoras.

- Describe that accident in detail.
- Describe the accident in detail.

- O senhor pode descrever o objeto?
- A senhora pode descrever o objeto?
- Os senhores são capazes de descrever o objeto?
- As senhoras são capazes de descrever o objeto?

Can you describe the object?

Você pode descrever o objeto?

Can you describe the object?

Não posso descrever meus sentimentos.

- I cannot describe my feelings.
- I can't describe my feelings.

Palavras não o podem descrever.

- Words can't describe it.
- Words cannot describe it.

Você pode descrever para mim?

Can you describe it to me?

É difícil até mesmo descrever.

It's hard to even describe.

Pode descrever o rosto dele?

Can you describe his face?

- Tente descrever o sabor de uma amora.
- Tentem descrever o sabor de uma amora.
- Tenta descrever o sabor de uma amora.

Try to describe the taste of a blackberry.

Não consigo descrever como me senti.

I can't describe how I felt.

Não consigo descrever os meus sentimentos.

I cannot describe my feelings.

Você pode descrever a aparência dele?

Can you describe his appearance?

Sami tentou descrever o que aconteceu.

Sami tried to describe what happened.

O cabeçalho deve descrever o produto.

The heading should describe the product.

As palavras não podem descrever a beleza.

Words cannot describe the beauty.

Você pode descrever exatamente o que aconteceu?

Can you give an exact report of what happened?

Não há palavras para descrever este lugar.

There are no words to describe this place.

Tom não consegue descrever o quão doloroso foi.

Tom can't describe how painful it was.

Você pode descrever a situação em que se encontrava?

Can you describe the situation you were in?

E você provavelmente pode descrever a logo da Apple...

And you can probably describe the Apple logo ...

Palavras não podem descrever o horror que eu senti.

Words cannot describe the horror I felt.

Faltam-me palavras para descrever a beleza dessa paisagem.

Words fail me to describe the beauty of this landscape.

Palavras não podem descrever o horror o qual experenciei.

- Words cannot describe the horror I experienced.
- Words can't describe the horror I experienced.

Você pode descrever o homem que pegou sua carteira?

Can you describe the man who took your wallet?

E ele deve descrever tudo em uma ordem lógica.

And it should describe everything in a logical order.

A música pode descrever o indescritível e comunicar o incognoscível.

Music can name the unnameable and communicate the unknowable.

As palavras não podem descrever até que ponto você está errado.

Words cannot express the extent to which you are wrong.

Cientistas o usam para descrever o quão contagiosa é uma doença.

Scientists use it to describe how contagious a disease is.

Escreva um parágrafo usando adjetivos para descrever a aparência da pessoa.

Write a paragraph using adjectives to describe the person's appearance.

A segunda é a description, a que eu também acabei de descrever.

The second is a description, which I also just described.

De qualquer forma, por favor pare de usar "lindo" ao descrever um homem.

In any case please stop using "pretty" when describing a man.

- É impossível expor isso por meio do discurso.
- É impossível descrever isso em palavras.

It's impossible to describe that in words.

Pessoas diferentes podem descrever as mesmas ideias ou coisas básicas de maneiras completamente diferentes.

Different people may describe the same basic ideas or things in completely different ways.

Existem algumas meta tags diferentes por aí: A primeira é a title, como acabei de descrever.

There's a few different meta tags out there: The first is a title, as I just described.

Ele utilizava a mesma palavra para roxo e para descrever sangue, uma nuvem escura, a onda, e

He used the same word for purple to describe blood, a dark cloud, a wave, and

Poucas pessoas podem descrever as bandeiras do Iraque, Afeganistão ou Kosovo apesar desses países constantemente aparecerem nas notícias internacionais.

Few people can describe the flags of Iraq, Afghanistan, or Kosovo, despite the constant appearance of these countries in international news.

- Meu avô geralmente não se lembra do que aconteceu ontem, mas pode descrever em detalhes o que aconteceu quarenta anos atrás.
- Meu avô muitas vezes não lembra o que aconteceu ontem, mas pode descrever com detalhes o que ocorreu há quarenta anos.

My grandfather often doesn't remember what happened yesterday but can describe in detail what happened forty years ago.

Este é um termo usado para descrever o aquecimento da terra, devido à crescentes quantidades de dióxido de carbono na atmosfera.

This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.

Meu avô geralmente não se lembra do que aconteceu ontem, mas pode descrever em detalhes o que aconteceu quarenta anos atrás.

My grandfather often doesn't remember what happened yesterday but can describe in detail what happened forty years ago.

Alguém será capaz de descrever / por palavras o horror daquela noite? / Quem lágrimas bastantes verterá / por nossos mortos, nossas perdas, nossa ruína?

Oh, who hath tears to match our grief withal? / What tongue that night of havoc can make known?

Quando se trata de átomos, a linguagem pode ser usada apenas como na poesia. O poeta, também, não está preocupado tanto em descrever fatos como em criar imagens e estabelecer conexões mentais.

When it comes to atoms, language can be used only as in poetry. The poet, too, is not nearly so concerned with describing facts as with creating images and establishing mental connections.