Translation of "Sois" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Sois" in a sentence and their italian translations:

Vós sois generais.

generali,

Vós sois comandantes.

e capitani.

Vós sois agora sátrapas.

Siete voi adesso satrapi,

Sois vegetarianos ou veganos?

Voi siete vegetariane o vegane?

Vós sois a luz do mundo.

Voi siete la luce del mondo.

- Você é extraordinário.
- Vocês são extraordinários.
- Vocês são extraordinárias.
- Vós sois extraordinários.
- Vós sois extraordinárias.

- È straordinario.
- È straordinaria.
- Sei straordinario.
- Tu sei straordinario.
- Sei straordinaria.
- Tu sei straordinaria.
- Lei è straordinaria.
- Lei è straordinario.
- Siete straordinari.
- Voi siete straordinari.
- Siete straordinarie.
- Voi siete straordinarie.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

- È vecchio.
- È anziano.
- Lei è vecchia.
- È vecchia.
- È anziana.
- Lei è anziana.
- Lei è vecchio.
- Siete vecchi.
- Voi siete vecchi.
- Siete vecchie.
- Voi siete vecchie.
- Lei è anziano.
- Siete anziani.
- Voi siete anziani.
- Siete anziane.
- Voi siete anziane.

Vós sois daqui de baixo e eu sou do alto. Vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo.

Voi siete di quaggiù; io sono di lassù; voi siete di questo mondo; io non sono di questo mondo.

- Você é importante.
- Tu és importante.
- Vocês são importantes.
- Vós sois importantes.

- È importante.
- Sei importante.
- Tu sei importante.
- Lei è importante.
- Siete importanti.
- Voi siete importanti.

- De quem sois filha?
- De quem você é filha?
- Você é filha de quem?

- Di chi sei figlia?
- Tu di chi sei figlia?
- Di chi è figlia?
- Lei di chi è figlia?

- Eles sabem quem sois.
- Sabem quem és tu.
- Elas sabem quem você é.
- Eles sabem quem você é.

- Sanno chi è.
- Loro sanno chi è.
- Sanno chi sei.
- Loro sanno chi sei.
- Sanno chi siete.
- Loro sanno chi siete.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Tu és velho.
- Tu és velha.
- És velho.
- És velha.
- Tu estás velho.
- Tu estás velha.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- O senhor é velho.
- O senhor está velho.
- A senhora é velha.
- A senhora está velha.
- Os senhores são velhos.
- Os senhores estão velhos.
- As senhoras são velhas.
- As senhoras estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

- È vecchio.
- È anziano.
- Lei è vecchia.
- È vecchia.
- È anziana.
- Lei è anziana.
- Sei vecchio.
- Tu sei vecchio.
- Sei vecchia.
- Tu sei vecchia.
- Lei è vecchio.
- Siete vecchi.
- Voi siete vecchi.
- Siete vecchie.
- Voi siete vecchie.
- Sei anziano.
- Tu sei anziano.
- Sei anziana.
- Tu sei anziana.
- Lei è anziano.
- Siete anziani.
- Voi siete anziani.
- Siete anziane.
- Voi siete anziane.

- Você é mais do que bem-vindo.
- Vocês são mais do que bem-vindos.
- Você é mais do que bem-vinda.
- Vocês são mais do que bem-vindas.
- Tu és mais do que bem-vindo.
- Tu és mais do que bem-vinda.
- Vós sois mais do que bem-vindos.
- Vós sois mais do que bem-vindas.
- É mais do que bem-vindo.
- É mais do que bem-vinda.
- São mais do que bem-vindos.
- São mais do que bem-vindas.
- És mais do que bem-vindo.
- És mais do que bem-vinda.
- Sois mais do que bem-vindos.
- Sois mais do que bem-vindas.
- O senhor é mais que bem-vindo.
- A senhora é mais que bem-vinda.
- Os senhores são mais que bem-vindos.
- As senhoras são mais que bem-vindas.

- Sei più che il benvenuto.
- Tu sei più che il benvenuto.
- È più che il benvenuto.
- Lei è più che il benvenuto.
- Siete più che i benvenuti.
- Voi siete più che i benvenuti.
- Sei più che la benvenuta.
- Tu sei più che la benvenuta.
- È più che la benvenuta.
- Lei è più che la benvenuta.
- Siete più che le benvenute.
- Voi siete più che le benvenute.

- Você é um desastre na cozinha.
- Tu és um desastre na cozinha.
- Vocês são um desastre na cozinha.
- Sois um desastre na cozinha.
- O senhor é um desastre na cozinha.
- A senhora é um desastre na cozinha.
- Os senhores são um desastre na cozinha.
- As senhoras são um desastre na cozinha.

Sei una frana in cucina.

- Você é sempre o mesmo – nunca muda.
- Tu és sempre a mesma – não mudas nunca.
- Vocês são sempre os mesmos – nunca mudam.
- Vocês são sempre as mesmas – não mudam nunca.
- Vós sois sempre os mesmos – não mudais nunca.
- O senhor é sempre o mesmo – nunca muda.
- A senhora é sempre a mesma – não muda nunca.
- Os senhores são sempre os mesmos – nunca mudam.
- As senhoras são sempre as mesmas – não mudam nunca.

Sei sempre lo stesso, non cambi mai.