Translation of "Sois" in German

0.011 sec.

Examples of using "Sois" in a sentence and their german translations:

Não sois confiáveis.

Ihr seid unzuverlässig.

- Vocês são felizes?
- Sois felizes?

Seid ihr glücklich?

Vós sois a luz do mundo.

Ihr seid das Licht der Welt.

- És muito bom.
- Sois muito bons.

Sie sind sehr gut.

- Você é extraordinário.
- Vocês são extraordinários.
- Vocês são extraordinárias.
- Vós sois extraordinários.
- Vós sois extraordinárias.

- Du bist außergewöhnlich.
- Sie sind außergewöhnlich.
- Ihr seid außergewöhnlich.

- Maria e você são irmãos?
- Tu e Maria sois irmãos?
- Sois irmãos, tu e Maria?

Seid Maria und du Geschwister?

- Vocês agora são felizes?
- Sois felizes agora?

Seid ihr jetzt glücklich?

- Você está velho.
- Você é velho.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

- Sie sind alt.
- Ihr seid alt.

Vós sois daqui de baixo e eu sou do alto. Vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo.

Ihr seid von unten her, ich bin von oben her; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt.

Vós sois sangue do meu sangue, carne da minha carne.

Du bist von meinem Fleisch und Blut.

- Rabi, tu és o Filho de Deus; tu és o Rei de Israel.
- Rabi, vós sois o Filho de Deus; vós sois o Rei de Israel.

Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!

- Não vos esqueçais de quem sois!
- Não se esqueçam de quem são!

Vergessen Sie nicht, wer Sie sind!

- Você é importante.
- Tu és importante.
- Vocês são importantes.
- Vós sois importantes.

Du bist wichtig.

- Em outras palavras, vocês são uns broncos.
- Em outras palavras, sois uns tolos.

Mit anderen Worten, ihr seid dämlich.

- Vocês são a última esperança da humanidade.
- Vós sois a última esperança da humanidade.

- Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.
- Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.

- Todo mundo quer conhecê-los. Vocês são famosos!
- Todo mundo quer conhecer-vos. Vós sois famosas!

Alle wollen euch kennenlernen. Ihr seid berühmt!

- Eles sabem quem sois.
- Sabem quem és tu.
- Elas sabem quem você é.
- Eles sabem quem você é.

- Sie wissen, wer Sie sind.
- Die wissen, wer Sie sind.
- Sie wissen, wer du bist.
- Die wissen, wer du bist.
- Sie wissen, wer ihr seid.
- Die wissen, wer ihr seid.

- És a mulher que eu amo.
- Tu és a mulher que eu amo.
- Vós sois a mulher que eu amo.
- Sois a mulher que eu amo.
- A senhora é a mulher que eu amo.
- A senhora é a mulher que amo.

Du bist die Frau, die ich liebe.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Tu és velho.
- Tu és velha.
- És velho.
- És velha.
- Tu estás velho.
- Tu estás velha.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- O senhor é velho.
- O senhor está velho.
- A senhora é velha.
- A senhora está velha.
- Os senhores são velhos.
- Os senhores estão velhos.
- As senhoras são velhas.
- As senhoras estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

- Du bist alt.
- Sie sind alt.

"Espelho, espelho meu, existe alguém mais belo do que eu?" E o espelho sempre respondia: "não, minha rainha, vós sois a mais bela."

"Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land."

- Vocês podem descrever o objeto?
- Vocês são capazes de descrever o objeto?
- Vós podeis descrever o objeto?
- Vós sois capazes de descrever o objeto?

Könnt ihr den Gegenstand beschreiben?

- Vocês são aquilo que fazem, e não aquilo que dizem que farão.
- Vós sois aquilo que fazeis, e não aquilo que dizeis que ireis fazer.

Ihr seid, was ihr tut, und nicht, was ihr sagt, dass ihr tun werdet.

- Digam-me o que vocês comem, e eu lhes direi o que vocês são.
- Dizei-me o que comeis, e eu vos direi o que sois.

Sagt mir, was ihr esst, und ich sage euch, was ihr seid.

- Diz-me o que comes; dir-te-ei quem és.
- Dizei-me o que comeis; dir-vos-ei quem sois.
- Diga-me o que come; dir-lhe-ei quem é.

Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.

- Você não acha que pode consertar isso?
- Tu não acreditas que isso possa ser consertado?
- Vocês não pensam que podem consertar isso?
- Vós não credes ser possível consertar isso?
- Vós não sois de opinião que isso pode ser consertado?
- O senhor não acha que é possível consertar isso?
- Não parece à senhora que isso pode ser consertado?
- Aos senhores não parece que se possa consertar isso?
- As senhoras não acreditam ser possível consertar isso?

Glaubst du nicht, dass du das in Ordnung bringen kannst?

- Que desligado você é, para esquecer uma coisa tão importante!
- Que despreocupado tu és, para não te lembrares de algo tão importante!
- Que distraídos sois, para vos esquecerdes de uma coisa tão importante!
- Que negligentes vocês são, para se esquecer de coisa tão importante!
- Como é desatento o senhor, que não se lembra de algo tão importante!
- Como é deslembrada a senhora, que se esquece de uma coisa tão importante!
- Como são desmemoriados os senhores, que não se lembram de algo tão importante!
- Que memória fraca têm as senhoras, para não se lembrar de uma coisa tão importante!

- Du bist sehr fahrlässig, so etwas Wichtiges zu vergessen!
- Sie sind sehr leichtsinnig, so etwas Wichtiges zu vergessen!