Translation of "Contente" in English

0.007 sec.

Examples of using "Contente" in a sentence and their english translations:

Estou contente.

- I am happy.
- I'm happy.

Fique contente.

Be content.

Você parece contente.

- You look contented.
- You look content.

Estou muito contente.

I am very pleased.

Tom está contente.

Tom's glad.

Você está contente?

Are you content?

- Está contente, não está?
- Ela esté contente, não está?

She's glad, isn't she?

Gosto de você contente.

I like seeing you glad.

Como eu estou contente!

How glad I am!

Eu não estou contente.

I'm not satisfied.

Porque estás tão contente?

Why are you so happy?

Espero que esteja contente.

I hope you're satisfied.

Ele não parecia contente.

He didn't look pleased.

Ela não parecia contente.

She didn't look pleased.

Tom ficará muito contente.

Tom will be really pleased.

Está contente, não está?

She's glad, isn't she?

- Estou contente por estar aqui.
- Eu estou contente por estar aqui.

I'm happy to be here.

- Como estou contente de vê-lo!
- Como estou contente de vê-la!
- Como estou contente de te ver!

How glad I am to see you!

- Estou muito contente em vê-los.
- Estou bem contente em vê-los.

I'm very glad to see you.

Estou tão contente por ti.

I'm so happy for you.

O teu pai está contente?

Your father isn’t content, is he?

Feliz daquele que é contente

Happy is the man who is contented.

Não se contente com imitações.

Don't settle for imitations.

Eu estou contente com ela.

I'm satisfied with her.

Estou contente por estar aqui.

- I'm glad to be here.
- I am glad to be here.

Não se contente com pouco.

Don't settle for less.

- Então, não estás contente de me ver?
- Então, não está contente de me ver?

Well, aren't you glad to see me?

Estou muito contente em vê-los.

- I'm very glad to see you.
- I am very glad to see you.
- I'm very happy to see you.
- I'm really glad to see you.
- I am very happy to see you.

Ele está contente com o plano.

He is pleased with the plan.

Estou muito contente de te conhecer.

I'm very happy to make your acquaintance.

Fiquei contente em ouvir a notícia.

I was glad to hear the news.

Ela ficou contente em ouvir aquilo.

- They were happy when I told them.
- She was pleased to hear that.

Estou contente por ter te encontrado.

I'm glad to have met you.

Fico contente por fazê-lo feliz.

I'm glad I make you happy.

Ouvir essas notícias deixa-me contente.

Hearing this news puts me at ease.

Estou muito contente que você consegui.

I'm so glad that you succeeded.

Estou contente que tenha me ajudado.

I am glad that you have helped me.

- Ele sorriu contente.
- Agradecido, ele sorriu.

- Satisfied, he smiled.
- Pleased, he smiled.

Ela está contente com seu sucesso.

She is pleased at her success.

Não estou contente de estar aqui.

I'm not happy to be here.

- Estás feliz agora?
- Está contente agora?

Are you happy now?

Eu fico contente quando falo quíchua.

I am glad when I speak Quechua.

- Ela estava contente com o seu novo vestido.
- Ela estava contente com o seu vestido novo.

She was pleased with her new dress.

Ela estava contente com a vida dela.

She was content with her life.

Ela era jovem, pura, contente e inocente.

She was young, pure, joyful and naive.

Não estou contente com a sua explicação.

I'm not satisfied with your explanation.

Eu estou extremamente contente por ouvi-lo.

I am supremely glad to hear it.

Estou contente por te ver de novo.

- I am pleased to see you again.
- I'm pleased to see you again.

Ela parecia contente com seu novo anel.

She looked pleased with her new ring.

O homem nunca é perfeito, tampouco contente.

Man is never perfect, nor content.

Tom ficou muito contente ao ver Maria.

Tom was overjoyed to see Mary.

Maria ficou muito contente ao ver Tom.

Mary was overjoyed to see Tom.

- Compre-me uma caixa de chocolates que ficarei contente.
- Comprem-me uma caixa de chocolates que ficarei contente.

Buy me a box of chocolates and I'll be content.

Ela estava contente com o seu novo vestido.

She was pleased with her new dress.

Eu estou contente com a minha jaqueta nova.

I'm pleased with my new jacket.

- Você está contente?
- Você está satisfeita?
- Estás satisfeita?

Are you satisfied?

Ficarei contente se você propuser um fraseado melhor.

I'll be happy if you propose a better wording.

Você está contente com o seu salário atual?

Are you content with your present salary?

Fico contente de que vocês estejam todos aqui.

- I'm glad you are all here.
- I'm glad you're all here.

Estou muito contente por voltar a vê-lo.

I am so happy to see you back.

Fico contente por você ter cumprido sua promessa.

I'm glad that you kept your promise.

Só de estar aqui, já me sinto contente.

I'm excited to just be here.

Pensei que você ficaria contente ao ver o Tom.

I thought you'd be glad to see Tom.

Você está contente com o seu cargo na empresa?

Are you content with your position in the company?

Estou muito contente por você ter aceitado esse plano.

I am very happy that you have agreed to that plan.

O Tom não está contente, mas a Mary está.

Tom isn't excited, but Mary is.

É verdade que ele é pobre, mas ele é contente.

It is true that he is poor, but he is contented.

Você ficou contente porque a frase fora retirada, não foi?

You were pleased that the sentence was deleted, weren't you?

- Um coração jovial faz-nos rejuvenescer.
- Coração alegre, corpo contente.

A merry heart does good like a medicine.

- Ela não me parecia contente.
- Ela não me pareceu feliz.

- He did not look happy.
- He didn't look happy.

- Estou muito triste com isso.
- Não estou nada contente com isso.

- I am quite unhappy about it.
- I'm quite unhappy about it.

O Sr. Smith está contente com o sucesso do filho dele.

Mr Smith is pleased at his son's success.

Ele disse que viria, e mais, ele disse que estava contente.

He said he would come, and what is more, he said he was glad to.

- Fico bem contente de te ver.
- Estimo muito em vê-lo.

- I'm very glad to see you.
- I am very glad to see you.

Morrerei contente, pois tive muitos instantes felizes perto de quem amo.

I'll die happy, because I had plenty of happy moments with who I love.

"Você não está contente com a notícia?" "Sim, mas nada surpreendido."

"Aren't you glad about the news?" "I am, but I'm not surprised at all."

"Por que estás tão contente?" "Porque meu pai acaba de chegar."

"Why are you so happy?" "Because my father has just arrived."

Estou muito contente de ter encontrado esta página, pois está muito boa.

I'm very glad to have found this site, because it rocks!

Não obstante, ela amava os filhos e estava contente com o trabalho.

Nonetheless, she loved the children and was content with the work.

- Sua esposa deve estar muito contente.
- Tua mulher deve ser muito feliz.

Your wife must be very happy.

- Estou tão animado por estar aqui.
- Estou tão contente por estar aqui.

I'm so excited to be here.

Ela apertou-me as mãos e disse que estava contente em me ver.

She clasped my hands and said she was glad to see me.

O vovô não está contente em ter noventa e seis anos de idade.

Grandpa is not glad to be ninety-six.

- Algumas vezes está contente, outras melancólico.
- Às vezes está feliz, às vezes, melancólico.

Sometimes he's happy, sometimes melancholic.