Examples of using "Apagar" in a sentence and their english translations:
Can you turn off the light?
I'll delete the sentence.
Tom managed to put out the fire.
Don't forget to turn the light off.
You can't erase the past.
I forgot to turn off the light.
He wishes to erase bad memories.
Someone just turned off the lights.
You must put out the cigarette.
Don't forget to turn off the light.
Tom forgot to turn the light off.
He forgot to turn off the light.
Remember to turn off the lights.
Tom forgot to turn off the light.
Tom helped to extinguish the fire.
- Don't forget to put out the fire.
- Don't forget to put the fire out.
what will you go about to delete it,
So it hurts to delete it but it doesn't matter,
Be sure to turn out the light when you go out.
I don't forget turning out the light.
- I think that I forgot to turn off the lights.
- I think I forgot to turn off the lights.
- I think that I forgot to turn the lights off.
- I think I forgot to turn the lights off.
Be sure to turn out the light when you go out.
There are many things that time does not heal.
If one has forgiven an injustice, one must delete it from the memory.
I want him to stop erasing his comments immediately.
It took the fireman almost two hours to put out the fire.
Don't forget to put out the light before you go to bed.
Don't forget to put out the light before you go to bed.
Be sure to put out the fire before you leave.
Do not forget to turn the light off before you go to bed.
Instead of deleting your sentences, how about making them better?
Don't forget to switch off the light in the hallway before you leave.
Do not forget to turn off all the lights before leaving.
Do not forget to turn off all the lights before leaving.
- Please remember to put out the light before you go to bed.
- Please don't forget to turn off the light before you go to bed.
- Please remember to turn off the light before going to bed.
- Do not forget to turn the light off before you go to bed.
- Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it.
Layla wanted to obliterate the memory of Fadil's first wife.
True to his Paphian mother, trace by trace, / slowly the Love-god with prevenient art, / begins the lost Sychaeus to efface, / and living passion to a breast impart / long dead to feeling, and a vacant heart.
He must pull out his own eyes, and see no creature, before he can say, he sees no God. He must be no man, and quench his reasonable soul, before he can say to himself, there is no God.