Translation of "Diz que" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Diz que" in a sentence and their dutch translations:

- Ele diz que estou atento.
- Ele diz que eu sou atento.
- Ele diz que eu estou atento.

Hij zegt dat ik aandachtig ben.

Ele diz que não virá.

Hij zegt dat hij niet zal komen.

Tom diz que é urgente.

- Tom zegt dat het dringend is.
- Volgens Tom heeft het haast.

Tom diz que está ocupado.

Tom zegt dat hij bezig is.

Então, diz que o maior crime...

Je zegt dat de ergste misdaad...

O jornal diz que se suicidou.

Volgens het krantenartikel heeft ze zelfmoord gepleegd.

Tom diz que ele é rico.

Tom zegt dat hij rijk is.

Todo mundo diz que sou estranho.

- Alle zeggen dat ik eigenaardig ben.
- Ze zeggen allemaal, dat ik raar ben.

Tom diz que ele não chorava.

Tom zegt dat hij niet huilde.

O Tom diz que está ok.

Tom zegt dat het okee is.

O rastreador diz que ela está aqui.

Volgens de tracker is ze hier.

Tom diz que fantasmas não são reais.

Tom zegt dat spoken niet bestaan.

Maria diz que é alérgica a rapazes.

Maria zegt dat ze allergisch is voor jongens.

Tom diz que sabe falar seis idiomas.

Tom zegt dat hij zes talen spreekt.

Tom diz que está sentindo muita dor.

Tom zegt dat hij veel pijn heeft.

Tom diz que não precisa de dinheiro.

Tom zegt dat hij geen geld nodig heeft.

Mary diz que vai estudar francês hoje.

Maria zegt dat ze vandaag Frans gaat studeren.

Isso eu só sei pelo diz-que-diz.

Ik weet dat alleen maar van horen zeggen.

Tom diz que viu um fantasma de verdade.

Tom zegt dat hij echt een spook gezien heeft.

Tom diz que precisa da minha ajuda amanhã.

Tom zegt dat hij morgen mijn hulp nodig heeft.

Ela diz que escova os dentes toda manhã.

Ze zegt dat ze iedere morgen haar tanden poetst.

O Tom diz que não sabe a resposta.

Tom zegt dat hij het antwoord niet weet.

- Tom diz que não foi ele que quebrou a janela.
- Tom diz que não foi ele quem quebrou a janela.

Tom zegt dat hij niet degene was die het raam brak.

Tom diz que não se lembra de fazer isso.

Tom zegt zich niet te herinneren dat te hebben gedaan.

Tom diz que viu um OVNI na noite passada.

Tom zegt dat hij gisteravond een ufo zag.

Tom diz que sonha com Mary todas as noites.

Tom zegt dat hij iedere nacht van Maria droomt.

- Tom se diz saudável.
- Tom diz que é saudável.

Tom zegt dat hij gezond is.

Tom diz que consegue ler um livro em francês.

Tom zegt dat hij een Frans boek kan lezen.

Tom diz que ele não está planejando ir amanhã.

Tom zegt dat hij niet van plan is om morgen te gaan.

O rastreador diz que a Dana continua a estar nesta direção.

Volgens de tracker... ...is Dana nog verder naar beneden.

Todo mundo diz que eu me pareço com o meu pai.

Iedereen zegt dat ik op mijn vader lijk.

- Ela diz que gosta de flores.
- Ela diz gostar de flores.

Ze zegt dat ze van bloemen houdt.

Geralmente se diz que as mulheres vivem mais que os homens.

Gewoonlijk zegt men dat vrouwen langer leven dan mannen.

Com frequência se diz que o mundo está menor e menor.

Men zegt vaak dat de wereld steeds kleiner is.

O jornal de hoje diz que outro tufão está a caminho.

De krant van vandaag zegt dat er nog een tyfoon onderweg is.

Ele diz que é inocente mas eles o puseram na cadeia.

Hij zei dat hij onschuldig was, maar ze stopten hem in de gevangenis.

- Tom diz que muda sua senha pelo menos uma vez por mês.
- Tom diz que muda a senha dele pelo menos uma vez por mês.

Tom zegt dat hij zijn wachtwoord minstens één keer per maand verandert.

Ele diz que foi ferido porque o leopardo estava irritado e excitado.

Hij zei dat hij gewond raakte omdat het luipaard geïrriteerd was.

Tom diz que é sua vez de levar o lixo para fora.

Tom zegt dat het nu jouw beurt is om het vuilnis buiten te zetten.

Não importa o que eu fizer, ela diz que eu posso fazer melhor.

Wat ik ook doe, zij zegt dat ik het beter kan.

Quanto eu te vejo, o meu coração me diz que eu estou apaixonado.

Als ik u zie, laat mijn hart weten dat ik verliefd ben.

A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses.

Volgens de legende ontving hij persoonlijk zijn zwaard van de goden.

Sua própria saga diz que ele era filho de um rei sueco e matou um dragão ...

Zijn eigen verhaal zegt dat hij de zoon was van een Zweedse koning en een draak versloeg ...

Bom, isso diz que independente das diversas diferenças das culturas e sociedades... Existe algo universal sobre

Wel, het toont ons dat er, ondanks onze vele verschillen over culturen en beschavingen heen

- Ele diz que sempre foi fiel à esposa.
- Ele diz ter sido sempre fiel à esposa.

Hij zegt dat hij altijd trouw is gebleven aan zijn vrouw.

- O professor da escola de direção diz que eu deveria ter mais paciência.
- Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente.
- O meu instrutor de condução diz que devo ser mais paciente.

Mijn rijinstructeur zegt dat ik geduldiger moet zijn.

Tom diz que Mary é sua alma gêmea e que eles foram feitos um para o outro.

Tom zei dat Mary zijn zielsverwant is en dat ze voor elkaar gemaakt zijn.

Ele diz que ela é responsável por mais mortes humanas do que qualquer outra espécie de cobra no mundo,

Hij zegt dat deze slang voor meer doden zorgt... ...dan welk ander slangenras dan ook op aarde...

A lenda diz que São Patrício estava vestido de verde, quando caçou todas as serpentes da Irlanda em 461 d.C.

Volgens de legende droeg Patricius groen toen hij in 461 na Christus alle slangen uit Ierland verjoeg.

O folclorista Jonathan Youn diz que a única coisa que pode ferir o centípede é uma arma banhada em saliva humana.

Volkskundige Jonathan Young zegt dat enige dat het kan schaden... ...een wapen gedoopt in menselijk speeksel is.

Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.

Hij zegt dat wat betreft deze geschubde megamoordenaar... ...je geen idee hebt hoe wijdverspreid ze zijn tot je het zelf ziet.

- Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente.
- O meu instrutor de condução diz que devo ser mais paciente.

Mijn rijinstructeur zegt dat ik geduldiger moet zijn.