Translation of "Pelas" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Pelas" in a sentence and their arabic translations:

Tudo pelas vossas vidas,

كل ذلك من أجل حياتك ،

Eles passaram pelas etapas.

وذهبوا من خلال هذه الخطوات.

Estas ainda andam pelas ruas.

‫لا تزال هذه في الخلاء ظاهرة.‬

Os turistas perambulavam pelas lojas.

تجول السياح حول المحلات التجارية .

Que marchou pelas montanhas do Indocuche,

الذي سار على جبال هندو كوش ،

O hotel foi consumido pelas chamas.

احترق الفندق.

Ele batia-lhe tanto que sangrava pelas orelhas.

لقد ضُربَت بشدة لدرجة أن أذنيها كانتا تنزفان،

Para simplificar, os homens apaixonam-se pelas mulheres

لتبسيط الأمر، يُغرم الرجال بالنساء،

Que eu estava contando as minhas histórias pelas risadas.

أنني كنت أروي قصصي من أجل الضحك.

Pessoas como nós estavam andando pelas ruas. Assim como nós.

الناس مثلنا كانوا يسيرون في الشوارع. مثلنا تماما.

... que navegou no Grande Mar pelas duas desembocaduras do Indo,

... الذي أبحر في البحر الكبير من أفواه السند ،

Boa ideia, a de usar a mina como atalho pelas montanhas.

‫كان قراراً سليماً أن نستخدم هذا المنجم‬ ‫كطريق مختصر عبر الجبال.‬

Consegue bloquear a dor provocada pelas toxinas mais letais do escorpião.

‫يمكن لجسده حجب الألم‬ ‫الناتج من أكثر سموم العقارب خطورة.‬

Em breve, a leoa perderá as vantagens trazidas pelas noites escuras.

‫قريبًا، ستخسر اللبؤة الأفضلية‬ ‫التي وفّرتها لها الليالي الظلماء.‬

De lá para a área formada pelas linhas de força entrando novamente

من هناك إلى المنطقة التي تشكلت من خلال دخول خطوط القوة مرة أخرى

E é mesmo o que os mineiros usariam para transportar bens pelas pedreiras.

‫وهذا هو ما يستخدمه عمال المناجم‬ ‫لنقل المعدات في هذه المحاجر.‬

Eles estão quase prestes a destruir. O presidente chinês vagou pelas ruas de Wuhan.

هم على وشك التدمير. تجول الرئيس الصيني في شوارع ووهان.

A luz do luar passa pelas copas, mas só dois por cento atinge o solo da floresta.

‫أسفل المظلات،‬ ‫لا يصل من ضوء القمر سوى 2 بالمئة.‬

Com as luzes da cidade a ofuscar o céu noturno, os animais já não conseguem orientar-se pelas estrelas.

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬