Translation of "Ambiente" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Ambiente" in a sentence and their arabic translations:

E para não estragar o ambiente

وعدم إفساد بيئتهم

Ou você mesmo determina o ambiente

أو يمكنك تحديد البيئة بنفسك

Em uma lucrativa Disneylândia do meio ambiente.

إلى بيئة مدرّة للأرباح تشبه ديزني لاند.

Assim, em muitos lugares do ambiente natural

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

Até irritando-os em seu ambiente natural

حتى يزعجهم في بيئتهم الطبيعية

E se é dito pelo nosso ambiente

وإذا قيل من بيئتنا

O ambiente que você cresceu determina seu personagem

البيئة التي نمت فيها تحدد شخصيتك

Ajuda imenso não ter barreiras com esse ambiente.

‫فعدم وجود عائق أمام هذه البيئة‬ ‫يساعدك كثيرًا.‬

Para os sais pousarem e ficar à temperatura ambiente,

كي تنزل الأملاح إلى الأسفل، وتصبح بحرارة الغرفة،

Evitando o ambiente de animais selvagens portadores de vírus

تجنب بيئات الحيوانات البرية الحاملة للفيروسات

Homens e mulheres não podem entrar no mesmo ambiente

لا يستطيع الرجال والنساء دخول نفس البيئة

Se queres mesmo aproximar-te de... ... um ambiente destes,

‫إن كنت تريد حقًا الاقتراب...‬ ‫من بيئة كهذه،‬

Não somos o único primata a prosperar num ambiente urbano.

‫لسنا الرئيسيات الوحيدة‬ ‫التي ازدهرت في البيئة الحضرية.‬

Você está vendo lá essas flores são cultivadas em ambiente natural

كنت تبحث في هناك مثل هذه الزهور تنمو في بيئة طبيعية

Esse documentário sobre a crise do meio ambiente abriu nossos olhos.

هذا الوثائقي حول القضية البيئية فتح حقا أعيننا.

Cria o ambiente perfeito para que os animais recuperem os seus hábitos.

‫توفّر البيئة المثالية للحيوانات‬ ‫لمعاودة استخدام طرقها الأصلية.‬

Foi preciso ir todos os dias para conhecer melhor o ambiente dele.

‫تطلّب الأمر مني الذهاب يوميًا‬ ‫كي أعرف بيئتها بشكل أفضل.‬

E se há um ambiente onde precisamos de ter força, é na selva.

‫إن كانت هناك بيئة تحتاج فيها إلى قوتك،‬ ‫فهي الغابة.‬

Como as pessoas adoram dinheiro, como o dinheiro cria um ambiente falso para você

كيف يعبد الناس المال كيف يخلق المال بيئة زائفة لك

O vírus nem sempre é algo a ser produzido em um ambiente de laboratório.

الفيروس ليس دائمًا شيئًا يتم إنتاجه في بيئة معملية.

Ou ele está mergulhado lá fora? assim como o ambiente da sala de aula

أم أنه يغمس في الخارج؟ تمامًا مثل بيئة الفصل الدراسي

É quase como a cair em queda livre completamente adaptado, à vontade no seu ambiente.

‫كان أشبه بسقوط حر‬ ‫بارع جداً ويشعر بأنه في ملعبه وهو في بيئته.‬

E sei que este não é dos venenosos, com base no ambiente onde o encontrei.

‫وأعرف أن هذا ليس من الأنواع المميتة،‬ ‫بناء على البيئة التي وجدته فيها.‬

Ajustando a temperatura do corpo de acordo com o ambiente externo e fazendo uma curva

تعديل درجة حرارة الجسم حسب البيئة الخارجية وأخذ زاوية

Ele sabe exatamente como caçar e como ser dominante nesse ambiente. Pode mesmo fazer o que quiser.

‫يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة.‬ ‫يستطيع أن يقوم بما يريده.‬

E, é claro, o orangotango procura viver e sobreviver num ambiente que está a ser destruído e procura defender-se.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬