Translation of "Wino" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Wino" in a sentence and their turkish translations:

Mamy wino.

Şarabımız var.

Piłem wino.

Şarap içtim.

Przyniosę wino.

Ben şarap getireceğim.

Lubię wino.

- Şarabı severim.
- Şarap severim.

Wybrałem wino.

Şarabı seçtim.

Pijesz wino?

Şarap içer misin?

Mam wino.

Şarabım var.

Tom lubi wino.

Tom şarap sever.

Ona lubi wino.

O şarap sever.

Czerwone wino, proszę.

Kırmızı şarap, lütfen.

Europejczycy kochają wino.

Avrupalılar şarap içmeyi sever.

Skończyło się nam wino.

Şarabımız bitti.

Europejczycy lubią pić wino.

- Avrupalılar şarap içmek isterler.
- Avrupalılar şarap içmeyi severler.

Europejczycy piją chętnie wino.

- Avrupalılar şarap içmeyi sever.
- Avrupalılar şarap içmek isterler.

Tom pije czerwone wino.

Tom kırmızı şarap içiyor.

Będziesz pić wino zamiast mleka?

Süt yerine şarap içer misin?

Wino robi się z winogron.

Şarap üzümden yapılır.

Na przyjęciu wszyscy pili wino.

Partideki herkes şarap içiyordu.

Wino jest poematem w butelce.

Şarap, şişedeki bir şiirdir.

Dobre wino nigdy nie szkodzi.

İyi şarap asla canını yakmaz.

Ta zupa smakuje jak wino.

Bu çorbanın şarap tadı var.

Czerwone wino dobrze pasuje do mięsa.

Kırmızı şarap etle iyi gider.

Woli pan wino białe czy czerwone?

- Sen beyaz şarabı mı kırmızı şarabı mı tercih edersin?
- Beyaz mı, yoksa kırmızı şarap mı tercih edersin?

Jakie jest twoje ulubione rodzime wino?

Favori yerli şarabın nedir?

Jakie jest twoje ulubione francuskie wino?

Favori Fransız şarabın nedir?

To nie jest wino. To sok winogronowy.

O şarap sadece üzüm suyu.

W tym regionie jest produkowane bardzo znane wino.

O bölgede, çok iyi tanınmış bir şarap üretilir.

- Czy lubisz francuskie wino?
- Czy lubisz francuskie wina?

Fransız şaraplarını sever misiniz?

Życie jest zbyt krótkie, żeby pić tanie wino.

Hayat ucuz şarap içemeyecek kadar çok kısa.

Wolałbyś pić wino z mamą czy z tatą?

Annenle mi veya babanla mı şarap içmeyi tercih edersin?

Podobno czerwone wino jest lepsze do mięsa niż białe.

Kırmızı şarap etle birlikte beyazdan daha iyidir.

Jak Francja na ich wino. Nie zapomnij, że jest to kraj izolowany

Fransa'nın şaraba bağlı oldukları kadar bağlılar. Unutmayın ki bu dağlar arasında izole olmuş ve