Translation of "Twarzy" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Twarzy" in a sentence and their turkish translations:

Zaczerwieniła się na twarzy.

Onun yüzü kızardı.

Poczuł deszcz na twarzy.

O, yağmuru yüzünde hissetti.

Nie chcę stracić twarzy.

İtibarımı kaybetmek istemiyorum.

Pot kapie mu z twarzy.

Onun yüzünden ter damlıyor.

Nigdy nie zapomnę Toma twarzy.

Tom'un yüzünü asla unutmayacağım.

Tom zdjął maskę z twarzy.

Tom maskeyi yüzünden çıkardı.

Tom ma bliznę na twarzy.

Tom'un yüzünde bir yara izi vardır.

Połączenie DNA z techniką rozpoznawania twarzy

Dolayısıyla DNA'yı yüz tanıma teknolojisi ile eşleştirirseniz

W nowym kapeluszu jej do twarzy.

Onun yeni şapkası ona uyar.

Na jego twarzy pojawiła się wysypka.

Onun yüzünde bir isilik ortaya çıktı.

Tom miał na twarzy wyraz determinacji.

Tom'un yüzünde bir kararlılık ifadesi vardı.

Do twarzy ci w tej koszuli.

Bu gömlek senin üzerinde iyi görünüyor.

Nigdy nie zapomnę wyrazu twarzy Toma.

Tom'un yüzündeki görünüşü asla unutmayacağım.

Tom miał wielotygodniowy zarost na twarzy.

Tom'un yüzünde bir haftalık sakalı vardı.

Świeże powietrze i światło słońca na twarzy.

Temiz hava ve yüze vuran güneş ışığı.

Nie pamiętam zbyt dokładnie twarzy mojej babci.

Babaannemin yüzünü tam olarak hatırlamıyorum.

Tom poczuł na swojej twarzy zimny deszcz.

Tom soğuk yağmuru yüzünde hissetti.

Spojrzała na mnie z szelmowskim uśmiechem na twarzy.

O, yüzünde sinsi bir gülümsemeyle bana baktı.

„Maseczki skutecznie powstrzymują cię przed dotykaniem swojej twarzy.”

"Maskeler sizi yüzünüze dokunmaktan alıkoyma konusunda gerçekten iyi iş başarıyorlar."

Jednak mimo obaw Pentagonu związanych z techniką rozpoznawania twarzy

Yine de Pentagon bu teknolojiyle ilgili endişe duymasına rağmen,

To zdjęcie jest zbyt rozmyte. Nie mogę rozróżnić twarzy.

Bu fotoğraf çok bulanık. Yüzünü ayırt edemiyorum.

Wszystkie dzieciaki ustawiły się w kolejkę do pomalowania twarzy.

Bütün çocuklar yüzlerini boyatmak için sıraya girdiler.

Mam kiepską pamięć do imion, ale nigdy nie zapominam twarzy.

Ben isimlerde gerçekten kötüyüm, ama bir yüzü asla unutmam.

- Dobrze ci w tej koszuli.
- Do twarzy ci w tej koszuli.

O gömlek üstünde iyi duruyor.

Gniewu na jej twarzy nie dało się pomylić z żadnym innym uczuciem.

- Yüzündeki kızgınlık yanlış anlaşılamazdı.
- Yüzündeki kızgınlık belirgindi.

Kojarzę tego mężczyznę z twarzy, ale nie pamiętam jak ma na imię.

Adamın yüzünü hatırlıyorum, ama adını unutmuşum.