Translation of "Poznać" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Poznać" in a sentence and their turkish translations:

- On pragnie Cię poznać.
- Chciałby cię poznać.

O seninle tanışmak istiyor.

Chcę poznać powód.

- Sebebi bilmek istiyorum.
- Sebebini bilmek istiyorum.

Chcesz poznać tajemnicę?

Bir sır bilmek ister misin?

Chciałbym poznać przyczynę.

Sebebini bilmek istiyorum.

Tom chce cię poznać.

Tom seninle tanışmak istiyor.

Chcę cię lepiej poznać.

Seni daha iyi tanımak istiyorum.

Chciałabym poznać jego ojca.

Onun babasıyla tanışmak isterim.

Miło mi cię poznać.

Tanıştığımıza memnun oldum.

Chciałbym poznać cię bliżej.

Seni daha iyi tanımak istiyorum.

- Miło mi, że mogę ciebie poznać.
- Miło mi, że mogę pana poznać.
- Miło mi, że mogę panią poznać.

Sizinle tanıştığıma memnun oldum.

- Wszyscy chcą cię poznać. Jesteś sławny!
- Wszyscy chcą cię poznać. Jesteś sławna!

Herkes seninle tanışmak istiyor.Sen ünlüsün!

Od dawna chciałem go poznać.

Uzun süredir onunla tanışmak istiyorum.

Tom chce poznać twoje imię.

Tom adını bilmek istiyor.

Ten pan chciał cię poznać.

Burada sizi görmek isteyen bir beyefendi var.

Chciałbym poznać mój stan konta.

Banka hesap bakiyemi öğrenmek istiyorum.

Który pozwala mi głębiej poznać naturę.

Algıyı güçlendiren sesler

Chodź poznać nowych kolegów z klasy.

Yeni sınıf arkadaşlarından bazılarıyla tanışmaya gel.

Bardzo trudno jest poznać samego siebie.

Kendini bilmek çok zordur.

Miło mi cię poznać. Jestem mrówkojadem.

Sana rastlamak ne güzel. Ben bir karıncayiyenim.

Zawsze chciałem poznać twojego młodszego brata.

Küçük erkek kardeşinle her zaman tanışmak istedim.

- Jesteśmy z Brazylii. - Jasne. Miło pana poznać.

-Brezilyalıyız. -Pekâlâ. Tanıştığımıza çok memnun oldum.

Mam na imię Cyril. Miło Cię poznać.

Benim adım Cyril. Sizinle tanıştığıma memnun oldum.

Jest ktoś, z kim chciałbym cię poznać.

Tanışmanı istediğim biri var.

Szkoda, że nie miałem szansy poznać Toma.

Keşke Tom'la tanışma fırsatını yakalasaydım.

Aby przetrwać w mieście, zwierzęta muszą poznać ulice.

Şehirde başarılı olmak için... ...hayvanların caddelerde dolaşmayı öğrenmesi gerekir.

Można poznać po liściach, że roślina potrzebuje azotu

Yapraklar sana "Azota ihtiyacım var." der.

Powinniśmy próbować przejąć ten rynek, poznać go, zorganizować,

piyasada hâkim olmaya çalışmalı, onu tanıyıp düzenlemeliyiz

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

O ortamı daha iyi tanımak için her gün gitmem gerekti.

- Tom chce poznać prawdę.
- Tom chce znać prawdę.

Tom gerçeği bilmek istiyor.

Miałem nadzieję poznać nowych przyjaciół po przeprowadzce do Bostonu.

Boston'a taşındığımızda yeni arkadaşlar edineceğimi umuyordum.

Tom chciałby poznać powód dlaczego Marii tutaj nie ma.

Tom Mary'nin burada olmama nedenini bilmek istiyor.

Dzięki najnowocześniejszym kamerom możemy na nowo poznać najsłynniejsze stworzenia na Ziemi...

Son teknoloji kameralar, Dünya'nın en ikonik bazı hayvanları hakkında bildiklerimizi değiştiriyor.

Nie znam jej i nie wydaje mi się, żebym chciał ją poznać.

Onu tanımıyorum ve tanımak istediğimi sanmıyorum.

- Chcę się dowiedzieć o codziennym, amerykańskim życiu.
- Chciałbym poznać życie codziennie w USA.

Amerikan günlük yaşamını öğrenmek istiyorum.

- Skąd mam wiedzieć, czy się naprawdę zakochałem?
- Jak poznać, czy to prawdziwa miłość?

Gerçekten âşıksam nasıl söyleyebilirim?