Translation of "Krótkie" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Krótkie" in a sentence and their turkish translations:

Lubię krótkie włosy.

Kısa saç seviyorum.

Lubię krótkie wiersze.

Kısa şiirleri severim.

Życie jest krótkie.

Hayat kısa.

Masz za krótkie ręce.

Kolunuz yetişmez.

Ona ma krótkie włosy.

Onun kısa saçı vardır.

Ona lubi krótkie spódniczki.

O, kısa etekleri sever.

To jest bardzo krótkie.

O çok kısa.

Kłamstwo ma krótkie nogi.

Yalancının mumu yatsıya kadar yanar.

Jak krótkie jest życie!

Hayat ne kadar kısa!

Życie jest bardzo krótkie.

Hayat çok kısa.

Próbował napisać krótkie opowiadanie.

Kısa bir hikaye yazmaya çalıştı.

To jest za krótkie.

Bu çok kısa.

Tom ma krótkie włosy.

Tom'un kısa saçı var.

Moje paznokcie są za krótkie.

Benim tırnaklarım çok kısa.

Tom ma bardzo krótkie włosy.

Tom'un çok kısa saçı var.

Mieliśmy krótkie wakacje w lutym.

Şubat ayında kısa bir tatil yaptık.

Jej włosy są bardzo krótkie.

Onun saçı çok kısa.

Ale w środku lata noce są krótkie.

Ama yazın ortasında geceler kısa olur.

Często się mówi, że życie jest krótkie.

Genellikle hayatın kısa olduğu söylenir.

Czy Tom nosi w ogóle krótkie spodnie?

Tom hiç kısa pantolon giyer mi?

Krótkie nóżki nie przekroczą murów... i ruchliwych ulic.

Fakat kısa bacaklarla uzun duvarlara tırmanılmaz. Yoğun sokaklardan da geçilmez.

Każda chwila jest cenna, bo jest takie krótkie.

Her an çok değerli çünkü hayatı çok kısa.

Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego.

Hayat Almanca öğrenmek için çok kısa.

Życie jest za krótkie na picie niedobrego wina.

Hayat kötü şarap içemeyecek kadar çok kısa.

Życie jest zbyt krótkie, żeby pić tanie wino.

Hayat ucuz şarap içemeyecek kadar çok kısa.

Tak jak było ze mną przez dwa krótkie tygodnie w liceum.

Tıpkı lisedeyken birkaç hafta yaptığım gibi.

Mało prawdopodobne, by następna osoba przechodząca przez te drzwi, miała na sobie krótkie spodenki.

O kapıdan geçen bir sonraki kişinin kısa pantolon giymesi pek olası değildir.