Translation of "Kolei" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Kolei" in a sentence and their turkish translations:

Śpiewali po kolei na scenie.

- Onlar sahnede sırayla şarkı söylediler.
- Sahnede sırayla şarkı söylediler.

Z kolei wysiłek utożsamia się z ciałem.

Doğum ise bedenle alakalı.

Które z kolei rządzą życiem wielu morskich stworzeń.

Bu durum da pek çok deniz canlısının hayatındaki kilit olayları belirler.

Rozwiązania tworzą inne problemy, które z kolei trzeba rozwiązać.

ve çözümler de sırası geldiğinde çözümlenecek yeni sorunlar doğurur.

Jeden gest może mieć wiele znaczeń, z kolei jedno znaczenie może być przekazane wieloma gestami.

Bir tek anlam çok sayıda jestlerle ifade edilebilirken, bir jest birden fazla anlamlara sahip olabilir.

Gdzie z kolei nabywali przyprawy i jedwab, towary na które był duży popyt na zachodzie Europy.

oradan aldıkları baharat ve ipekleri de Batı Avrupa'ya sattılar.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Diğer insanlar tarafından nefret edilmekten korktuğunu söylüyorsun fakat bizzat senin de hoşlanmadığın bazı insanlar vardır, değil mi? Rakamsal olarak konuşursak, senin hoşlanmadığın ve senden hoşlanmayan eşit sayıda insan vardır. Birisiyle ilgili nefretinden vazgeçsen, başka biri de senden nefret etmekten vazgeçecektir demiyorum; bu sadece sen birinden nefret edersen, o zaman başka biri de senden nefret eder gerçeğini değiştiremezsin anlamına gelir. Sadece vazgeçip ve o gerçeği kabul edersen hayat çok daha kolay olacaktır.