Translation of "Jeden" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Jeden" in a sentence and their turkish translations:

- Wybierz jeden.
- Proszę wybrać jeden.

Birini seçin.

Jeden ptasznik.

Bir tarantula.

jeden pomysł,

bir fikir,

Jeden świat.

Tek bir bütün

Jeden naprawiłem.

Ben bir tane onardım.

Tu jest jeden.

Bakın, bir tane var.

Tu jest jeden!

Bir tane var!

Jest jeden problem.

Bir sorun var.

Muszę kupić jeden.

Ben bir tane almalıyım.

Był jeden świadek.

Bir görgü tanığı vardı.

On ma dwa ołówki: jeden długi i jeden krótki.

Onun biri uzun ve diğeri biri kısa iki tane kurşunkalemi vardır.

Miała tylko jeden pomysł.

Aklına gelen tek bir şey vardı.

"Pierwiastek z minus jeden?".

Peki ya negatif bir sayının karekökü?

Priorytet numer jeden: ogień.

Birinci önceliğimiz, ateş.

Patrzcie, tu jest jeden.

Bakın, burada bir tane var.

jeden, trzy, pięć, siedem,

bir, üç, beş, yedi -

Jest o jeden mniej.

Bir tane eksik var.

Skończyła osiemdziesiąt jeden lat.

O seksen bir yaşına girdi.

To byłby jeden powód.

Bu bir sebep olur.

Kupię ci jeszcze jeden.

Sana başka bir tane satın alacağım.

Nie został ani jeden.

Artakalan bir şey yoktu.

Ani jeden, ani drugi.

İkisinin arası.

Jest jeszcze jeden powód.

Bir sebep daha var.

To jeden z zespołów,

İşte bugünkü takımın bir kısmı,

Mam przynajmniej jeden dom.

En azından bir tane evim var.

- Mam jeden.
- Mam taki.

Ben bir tane aldım.

Tu mieszka jeden niedźwiedź.

Burada bir ayı yaşar.

W walce jeden na jeden człowiek nie ma z nim szans.

İnsanla bire birde kalırsa, insanın hiç şansı yok.

Jeden plus dwa to trzy.

- Bir artı iki üç eder.
- Bir ile ikiyi toplarsanız sonucu üç olur.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

- Bir dil asla yeterli değildir.
- Bir dil asla yetmez.
- Tek dil asla yeterli değildir.

Jeden dolar to sto centów.

Bir dolar yüz sente eşittir.

Przyniósłbyś mi, proszę, jeszcze jeden?

Bana bir tane daha getirir misin, lütfen?

Osiem hobbitów to jeden hobbajt.

Sekiz tane hobbit bir hobbyte oluşturur.

- Raz starczy.
- Jeden raz wystarczy.

- Bir kez yeterli.
- Bir kere yeterli.

To jeden z naszych wielkich celów.

Zor hedeflerimizden biri bu.

To jeden kawałek bielonego mahoniu honduraskiego.

Sadece ağartılmış Honduras Maunu'nun bir parçası.

Jeden: całkowite zaangażowanie, idź na całość.

Biri, tam bağlılık. Devam edin...

To tylko jeden z wielu przykładów.

Bu birçok örnekten sadece biri.

Jeden z sierocińców był wyjątkowo biedny.

Fakat gittiğim yetimhanelerden biri, son derece fakirdi.

Jeden z pocisków uszkodził mu kręgosłup.

Mermilerden biri onun omurgasına zarar verdi.

Przeczytałam całą książkę w jeden wieczór.

Ben bir akşamda bütün kitabı okudum.

Można to zrobić w jeden dzień.

O, bir günde yapılabilir.

Na wyspie jest tylko jeden sklep.

Adada tek bir mağaza var.

On jest obecnie uderzającym numer jeden.

Bu zamanda, o bizim en iyi vuruşçumuz.

Ale sezonowa grypa? Nieco ponad jeden.

Ama mevsimsel grip? 1'den sadece biraz fazla.

Jeden ze studentów dziś nie przyszedł.

Öğrencilerden biri bugün gelmedi.

To był jeden z tamtych dni.

Bu o günlerden biriydi.

Cierpliwie zbierał fakty, jeden po drugim.

Sabırla, o gerçekleri tek tek topladı.

Dodałem jeden pokój do mojego domu.

Evime bir oda ilave ettim.

To jeden z uczniów mojego ojca.

Bu babamın öğrencilerinden biri.

Ogląda co najmniej jeden film dziennie.

O, günde en az bir film izler.

Według monoteistów istnieje tylko jeden Bóg.

- Tektanrıcılar için, sadece tek bir Tanrı vardır.
- Monoteistler için, sadece tek bir Tanrı vardır.
- Monoteistler için, yalnızca tek bir tanrı vardır.

Zdał jeden test, ale oblał drugi.

- O bir testi geçti ama diğerinde başarısız oldu.
- Bir sınavı geçti ama diğerinden kaldı.
- Bir sınavdan iyi, diğerinden kötü not aldı.

Jeden z filozofów, którego uwielbiałem czytać

ama okumaktan en çok zevk aldığım filozoflardan biri

Pokuta to jeden z siedmiu sakramentów.

Penance yedi ayinden biridir.

Jeden z tych chłopców to wie.

Onu bu çocuklardan biri biliyor.

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.

Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.

Wyjmę jeden. Widzicie go? Nie został strawiony.

Bir tanesini çıkartalım. İşte. Gördünüz mü? Bu tam olarak sindirilmemiş.

Gdyby zobrazować wiek wszechświata jako jeden rok,

Evrenin yaşını bir yılla temsil ediyor olsak

Tylko jeden na tysiąc dotrwa do dorosłości.

Sadece binde biri yetişkinliğe erişecek.

Jeden zły ruch i hieny je porwą.

Tek yanlış harekette sırtlanlara yem olur.

Jeśli chcesz ołówek, to ci pożyczę jeden.

Bir kurşun kalem istiyorsan, sana bir tane ödünç veririm.

Jest tylko jeden sklep na całej wyspie.

Koca adada sadece tek dükkan var.

Rzym nie został zbudowany w jeden dzień.

- Roma bir günde kurulmamıştır.
- Roma bir günde yapılmadı.

Telefon to jeden z wielu wynalazków Bella.

Telefon, Bell'in birçok icatlarından biridir.

Jeden z chłopców wstał i zaczął wrzeszczeć.

Çocuklardan biri ayağa kalktı ve bağırmaya başladı.

Jeśli popełni jeszcze jeden błąd, będzie zwolniony.

Bir hata daha yaparsa, kovulur.

Jeden z nas powinien z nim porozmawiać.

Bizden biri onunla konuşmalı.

Jeden ze wspólników powiedział mi na stronie:

ve müdür yardımcılarından biri beni kenara çekip

Jeden, trzy i pięć to liczby nieparzyste.

Bir, üç ve beş tek sayılardır.

Kelantan to jeden ze stanów Zachodniej Malezji.

Kelantan, Batı Malezya'daki eyaletlerden biridir.

Jeden z nas powinien porozmawiać z Tomem.

Bizden biri Tom'la konuşmalıdır.

Niesprawiedliwość to jeden z kluczowych problemów naszego społeczeństwa,

Adaletsizlik toplumumuzu tanımlayan sorunlardan biri,

Było tu coś, co nosiło nazwę Centrum Jeden.

Merkez Bir denen bir şey vardı.

Historia głosi, że jeden z nich stracił nogi,

Bir dalgıcın büyük bir midyeden inci almaya çalışırken

Jak możesz sobie pozwolić na jeszcze jeden strój?

Diğer takım elbiseye gücün nasıl yetebilir?

W szkole był tylko jeden przypadek ospy wietrznej.

Okulda su çiçeği ile ilgili sadece bir vaka vardı.

Uznałem za niemożliwe zrobienie pracy w jeden dzień.

İşi bir günde yapmayı imkansız buldum.

Herman Melville to jeden z moich ulubionych pisarzy.

Herman Melville, en sevdiğim yazarlardan biridir.

Potrzebuję ołówka. Czy mogę pożyczyć jeden z twoich?

Bir kurşun kaleme ihtiyacım var. Seninkilerden birini ödünç alabilir miyim?

Czy Bóg naprawdę stworzył świat w jeden dzień?

Tanrı, dünyayı gerçekten tek bir günde mi yarattı?

To dla mnie jeden z najbardziej niezapomnianych posiłków!

Yediğim en unutulmaz yemekti o.

Mamy dwa koty; jeden jest biały, a drugi czarny.

Bizim iki kedimiz var, biri beyaz, diğeri siyahtır.

Mamy dwa psy. Jeden jest czarny, a drugi biały.

Bizim iki köpeğimiz var. Biri siyah ve diğeri beyaz.

- Daj mi jeszcze jeden powód.
- Daj mi inny powód.

Bana bir sebep ver.

- Przyniosłem ci inny koc.
- Przyniosłam ci jeszcze jeden koc.

- Sana bir battaniye daha getirdim.
- Sana başka bir battaniye getirdim.

Jest tylko jeden sposób, by zobaczyć, dokąd prowadzą te tunele.

Bu tünellerin nereye çıktığını öğrenmenin tek bir yolu var.

A jest tylko jeden sposób, by sprawdzić, czy jesteśmy sami.

ve yalnız olup olmadığımızı öğrenmenin tek yolu var.

Mogę go zdobyć na kilka różnych sposobów. Wy wybierzecie jeden.

Ama bunu yapmanın birkaç farklı yolu var. Buna siz karar vereceksiniz.

Jeden z jej trzech samochodów jest niebieski, pozostałe są białe.

Onun üç arabasından biri mavi ve diğerleri beyazdır.

Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.

Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.

Ona ma dwa koty. Jeden jest biały, a drugi czarny.

Onun iki kedisi var biri beyaz biri siyah.

- Masz jeden strzał.
- Możesz raz strzelić.
- Możesz zgadywać tylko raz.

Bir tahmin hakkın var.