Translation of "Powiedziałem" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Powiedziałem" in a sentence and their spanish translations:

Powiedziałem mu:

Le dije esto mismo:

Powiedziałem to?

¿Yo dije eso?

Powiedziałem nie.

He dicho que no.

- Powiedziałem Ci już wszystko.
- Powiedziałem ci wszystko.

Te lo conté todo.

Ja to powiedziałem.

Yo dije eso.

Powiedziałem Tomowi prawdę.

Le dije la verdad a Tom.

Nikomu nie powiedziałem.

No se lo he contado a nadie.

Powiedziałem ci wcześniej!

- Te lo dije hace un rato.
- ¡Te lo acabo de decir!

To właśnie powiedziałem.

Eso fue lo que dije.

Nie powiedziałem tego.

Yo no he dicho eso.

Pomyślałem chwilę i powiedziałem:

Y pensé un poquito más y me dije:

Powiedziałem Ci już wszystko.

Te lo conté todo.

Żałuję, że ci powiedziałem.

- Me arrepiento de haberte dicho.
- Me arrepiento de habértelo dicho.

Powiedziałem, że może padać.

Dije que era posible que lloviera.

Żałuję, że to powiedziałem.

Lamento haber dicho eso.

Powiedziałem, że jestem głodny.

Dije que tenía hambre.

Pamiętaj, co ci powiedziałem.

Ten en cuenta mis palabras.

Czy ja to powiedziałem?

¿Yo dije eso?

Nie powiedziałem nigdy nie.

Nunca dije que no.

Czy nie powiedziałem ci tak?

¿Acaso no te lo dije?

Powiedziałem sobie: to dobry pomysł.

Me dije: «Esa es una buena idea.»

Powiedziałem że nie chciałem taksówki.

Dije que no quería un taxi.

Powiedziałem do Toma po francusku.

Hablé con Tom en francés.

Powiedziałem, że on może iść.

Dije que podía ir.

Powiedziałem policjantowi wszystko co wiem.

Le dije al policía lo que sabía.

Zrobił dokładnie tak, jak mu powiedziałem.

Hizo exactamente lo que le dije que hiciera.

Powiedziałem mu, żeby nie rzucał kamieniami.

Le dije que no tirara piedras.

Wycofuję się ze wszystkiego co powiedziałem

Retiro todo lo dicho.

- Wiem, co powiedziałem.
- Wiem, co powiedziałam.

Sé lo que dije.

Nie powiedziałem, że się nie pomyliłem.

No he dicho que no estuviese equivocado.

Powiedziałem mu, żeby wyszedł z pokoju.

Le dije que saliera de la sala.

To najgłupsza rzecz, jaką kiedykolwiek powiedziałem.

- Es la cosa más estúpida que he dicho nunca.
- Es la cosa más estúpida que he dicho hasta ahora.

Powiedziałem, żebyś zostawił Toma w spokoju.

Dije dejen solo a Tom.

Powiedziałem sobie, że mogę to zrobić.

Me dije que podría hacerlo.

Jesteś zły za to, co powiedziałem?

¿Estás enfadado por lo que dije?

Nie powiedziałem, że jadę do Bostonu.

- No conté que iba a Boston.
- No dije que iba a Boston.

Powiedziałem Tomowi, żeby tego nie robił.

Le dije a Tom que no lo hiciera.

Powiedziałem ci, że nie chcę tego robić.

Te dije que no quería hacer esto.

Powiedziałem ci, że Tom nas nie zawiedzie.

- Te he dicho que Tom no nos decepcionaría.
- Te dije que Tom no nos decepcionaría.
- Te dije que Tom no nos iba a decepcionar.

Powiedziałem swoim rodzicom dobranoc i poszedłem spać.

Le dije buenas noches a mis padres y me fui a la cama.

Nikt nie uwierzył w to, co powiedziałem.

- Nadie se creyó lo que dije.
- Nadie creyó lo que dije.

Tom zrobił dokładnie to, co mu powiedziałem.

Tom hizo exactamente lo que le dije que haga.

Powiedziałem Tobie, że nie wiem jak to zrobić.

Te he dicho que no sé cómo hacer eso.

Powiedziałem tak, ale nie to miałem na myśli.

Dije eso, pero no lo dije en serio.

Pies szczeknął, tak jakby zrozumiał to co powiedziałem.

El perro ladraba como si se entendiera lo que yo había dicho.

Dlatego ci powiedziałem, że nie powinienneś iść sam.

- Por eso te dije que no fueras solo.
- Por eso te dije que no fueras sola.

Myślałem, że powiedziałem ci, żebyś się trzymał z tyłu.

Pensé haberte dicho que te quedaras atrás.

Powiedziałem Tom'owi aby pomógł Mary, ale tego nie zrobił.

Le dije a Tom que ayude a Mary, pero no lo hizo.

„Jeśli chodzi o pieniądze, to nie pożyczę” - powiedziałem bez ogródek.

«Si se trata de dinero, no lo presto», dijo sin rodeos.

Otworzyła okno, mimo że powiedziałem jej, żeby tego nie robiła.

- Ella abrió la ventana, a pesar de que yo le había dicho que no lo hiciese.
- Ella abrió la ventana aunque le dije que no lo hiciera.

Wiem, że prawdopodobnie jesteś zły na to, co powiedziałem wczoraj.

Sé que probablemente estés enfadada acerca de lo que dije ayer.

- Nigdy czegoś takiego nie powiedziałem.
- Nigdy czegoś takiego nie powiedziałam.

Yo nunca había visto algo así.

Powiedziałem wam, że macie iść do domu. Czemu wciąż tu jesteście?

Os dije que os fuerais a casa. ¿Por qué seguís aquí?

Chociaż mój kolega był wegetarianinem, nie powiedziałem mu, że zupa zawiera mięso.

Aún cuando mi amigo era vegetariano, yo no le dije que que la sopa llevaba algo de carne.

Powiedziałem ci, że to jest niebezpieczne. Zrobiłeś sobie krzywdę pewnie dlatego, że nie słuchałeś.

Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste.

Powiedziałem mu, że jeśli jeszcze raz się spóźni, nie będę się już z nim spotykać.

Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.

- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałem.
- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałam.

La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer.

- Nie wiem, co powiedziałem lub zrobiłem, żeby pomyślał, że jesteśmy bliskimi przyjaciółmi.
- Nie wiem, co powiedziałam lub zrobiłam, żeby pomyślał, że jesteśmy bliskimi przyjaciółmi.

No sé qué hice o dije para hacerle creer que somos buenos amigos.