Translation of "Nauki" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Nauki" in a sentence and their spanish translations:

Jest pasjonatem nauki.

Es un apasionado de la ciencia.

Do nauki nie powinno się przymuszać. Do nauki powinno się zachęcać.

El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.

Jest tam też muzeum nauki.

Y un museo, un museo de ciencias.

Do nauki potrzeba wiele samozaparcia.

Cuando se estudia se necesita mucha perseverancia.

Potrzebuję notebooka do nauki esperanto.

Necesito un cuaderno para aprender esperanto.

Bez nauki nie ma przyszłości.

Sin ciencia no hay futuro.

Miałem dużo nauki na egzamin.

Tenía mucho que estudiar para el examen.

Byłem nieśmiały, lubiłem nauki ścisłe.

Era muy tímido y aficionado a la ciencia,

A wszystko to w imię nauki.

todo en nombre de la ciencia.

Dotyczy to nauki, ludzkiej ciekawości, solidarności.

Esto se aplica a la ciencia, la curiosidad humana, la solidaridad

Czemu zrezygnowałeś z pomysłu nauki francuskiego?

- ¿Por qué abandonaste la idea de aprender inglés?
- ¿Por qué renunciaste a la idea de aprender francés?

To jest mój sposób nauki angielskiego.

Así es como aprendí inglés.

Jaki jest główny powód Twojej nauki angielskiego?

¿Cuál es tu propósito principal para que estudies inglés?

Życie, to nie nauki ścisłe, to sztuka.

La vida no es una ciencia exacta, es un arte.

Było to jedno z największych odkryć nauki.

Fue uno de los grandes descubrimientos en la ciencia.

Nauki ścisłe są nomotetyczne, a humanistyczne - idiograficzne.

Las ciencias naturales son nomotéticas, mientras que las humanas son idiográficas.

Nie było wysiłku, więc nie było też nauki.

Así que no pudieron luchar, y no estaban aprendiendo.

Zrozumiałam, że dziedziny nauki są ze sobą powiązane.

noté que todos los campos de la ciencia están interconectados.

Zainspirowana postacią Marii Curie i pobliskim muzeum nauki

Así que, inspirada por Marie Curie y mi museo de ciencias local,

Ojciec zachęcał mnie do nauki gry na fortepianie.

Mi padre me sugirió aprender piano.

- Czytam, by się czegoś dowiedzieć.
- Czytam dla nauki.

Leo para aprender.

Myślisz, że jestem za stary, żeby wracać do nauki?

¿Tú crees que estoy muy viejo para volver a la escuela?

Podobnie jak inne młode małpy, czeka go jeszcze wiele nauki.

Pero como todos los monos jóvenes, tiene mucho que aprender.

To wysoki poziom inteligencji bezkręgowców. Ma zdolność do nauki i zapamiętywania szczegółów.

Eso es inteligencia de invertebrados de alto nivel. Su habilidad para aprender y recordar detalles.

Większość ludzi twierdzi, że najlepszą metodą nauki języka obcego jest uczenie się od rodzimego użytkownika.

La mayoría de la gente dice que la mejor manera de aprender una lengua extranjera es aprender de un hablante nativo.

W ostatnich kilku latach gwałtownie rośnie liczba studentów rezygnujących z kontynuowania nauki przed uzyskaniem dyplomu.

En los últimos años ha aumentado drásticamente el número de estudiantes que renuncian a los estudios antes de obtener un diploma.

Każdy absolwent naszego uniwersytetu ma za sobą co najmniej dwa lata nauki angielskiego z natywnym lektorem.

Todo estudiante que se ha graduado de nuestra universidad ha estudiado inglés con un hablante nativo por al menos dos años.

Słyszałem, że nie da się wyuczyć języka na poziomie rodzimego użytkownika, jeśli nie zaczęło nauki się przed dwunastym rokiem życia.

Oí que es imposible sonar como un hablante nativo a menos que uno empiece a hablar la lengua antes de los doce años.

Dziecko zwykle wie o swoim języku ojczystym rzeczy, których uczący się cudzoziemiec nie zna nawet po latach nauki, a być może nie pozna ich nigdy.

Un niño que es hablante nativo normalmente sabe muchas cosas acerca de su lengua que un hablante no nativo que lo haya estado estudiando durante muchos años no sabe todavía y que quizá no sabrá nunca.