Translation of "Kierunku" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Kierunku" in a sentence and their spanish translations:

Albo w kierunku...

O vamos...

W kierunku Dyrachium.

hacia Dyrachium.

Poszedłem w kierunku parku.

Caminé hacia el parque.

- Skąd?
- Z jakiego kierunku?

¿Desde qué dirección?

Dobrze, pójdziemy... w tym kierunku.

Bien, sigamos en marcha en esa dirección.

W jakim kierunku oni zmierzają?

¿En qué dirección iban?

To krok we właściwym kierunku.

Es un paso en la dirección correcta.

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

¿Por allí? ¿Hacia esa rocas?

Mamy nadal iść w kierunku wraku

¿Nos apegamos al plan de ir hacia los restos?

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

¿Por allí? ¿Hacia las rocas?

Zobaczyłem konia galopującego w moim kierunku.

Vi un caballo galopando hacia mí.

Więc idziemy na dół w kierunku lasu.

Bien, vamos a ir hacia el bosque.

Rozciąga i obraca blok w przeciwnym kierunku.

no sólo estira el bloque, sino que también lo gira en la dirección opuesta.

Ten chłopak chyba idzie w tym kierunku.

Parece que el niño viene en esta dirección.

Wiatr wieje w naszym kierunku i jesteśmy bezpieczni.

Con el viento a favor y libres de peligro,

Okej, więc idziemy w dół w kierunku lasu.

Bien, vamos a dirigirnos hacia el bosque.

Pewne czynniki pchały tę dwójkę w jednym kierunku,

Hubo factores que empujaron a estos dos en una sola dirección,

Piłka potoczyła się po ziemi w moim kierunku.

La pelota rodó por el suelo en mi dirección.

Nagle zobaczyłyśmy, że w naszym kierunku płynie rekin.

De pronto vimos que un tiburón nadaba hacia nosotros.

Więc co robimy? Mamy nadal iść w kierunku wraku

¿Qué haremos? ¿Seguiremos en la dirección de los restos?

W kierunku kanionu szczelinowego? Mądrze. Tam właśnie zmierzamy. Chodźmy!

hacia el cañón. Qué listos. Bien, iremos por allí. Vamos.

I jak słoń zacznie ciągnąć swoją trąbą w danym kierunku,

y si al elefante se le pone en la trompa tirar en una dirección,

Lokalizator mówi, że Dana jest na dole w tym kierunku.

Sí, el rastreador indica que Dana está aún por allí.

W tym kierunku. Idziemy tą drogą z powrotem do wody.

Por acá. Bien, vamos por aquí hacia el agua.

Staram się wypracować najlepszy sposób poruszania się w tym kierunku.

Hay que pensar la mejor manera de ir hacia allí.

Więc uważacie, że zachód jest tam, w kierunku tych głazów?

Así que creen que el oeste es por allí, hacia esas rocas.

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

Es porque este árbol está inclinándose hacia la luz, hacia el sol.

Gdybyśmy poszli w przeciwnym kierunku, na wschód, wrócilibyśmy do punktu wyjścia.

De haber ido en la otra dirección, al este, volveríamos a donde empezamos.

To ciągnie w kierunku śniegu i lodu tutaj, i to mnie utrzyma.

irá en contra de la nieve y del hielo, y resistirá.

Jeśli użyjemy tego wózka i liny, będziemy pewni, że zmierzamy w dobrym kierunku.

Si usamos el carrito y la cuerda, eso nos mantendrá en la dirección correcta.

To twoja decyzja. Która metoda nawigacji sprawi, że będziemy zmierzać w dobrym kierunku?

Es su decisión. ¿Qué método de exploración nos llevará en la dirección correcta?

Ale nie wiem też, jak długo będę szedł do wraku w tym kierunku.

Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.

Jeśli chcesz znów pójść w tym kierunku, by szukać wraku, wybierz „Spróbuj ponownie”.

si quieren volver allí y seguir buscando los restos, elijan "Volver a intentarlo"

Jego prawdziwym celem, który tak myślał po prostu próbuje przenieść swoje legiony w kierunku

su verdadero destino, quien pensó que él simplemente estaba tratando de reubicar a sus legiones en

Cezar z oddziałem pomaszerował w kierunku Dyrrachium ale wpadł prosto w zasadzkę w Pompejach.

Caesar marchó con un destacamiento hacia Dyrrachium pero cayo directo en una emboscada pompeyana.

I to było na tym etapie że opuścił Beroię i rozpoczął swój marsz w kierunku

Y fue en esta etapa que él dejo Beroia y comenzó su marcha hacia

Odepchnij ich, ale prawe skrzydło podążyło za nimi wzdłuż przedłużonej palisady, która prowadziła w kierunku

enviarlos de vuelta, pero el ala derecha continuó y extendió una empalizada la cual daba

Natychmiast przełamał obóz i zmusił do marszu jego wojska w kierunku Antoniusza, podczas gdy Cezar maszerował

Él inmediatamente levanta el campamento y lleva a sus tropas a marchas forzadas hacia Antony mientras Caesar lleva sus

Wystarczy wyjść ze stacji i już po trzyminutowym spacerze w kierunku południowym otacza cię egzotyczna atmosfera.

Al bajar de la estación y caminar tres minutos hacia el sur, ya se respira un aire exótico.