Examples of using "Uczucia" in a sentence and their russian translations:
Я понимаю твои чувства.
Я задел твои чувства?
Том задел чувства Мэри.
Она пыталась скрыть свои чувства.
Её чувства легко ранимы.
Истинное удовольствие.
Непередаваемое чувство.
Том боялся задеть чувства Мэри.
- Она весьма ранима.
- Её чувства легко ранимы.
- Ее легко обидеть.
Агрессивными даже тогда, когда есть эмоциональная связь.
Чувства и эмоции изучать крайне тяжело,
Но меня захлестнули чувства к этому созданию.
Он умеет скрывать свои эмоции в случае необходимости.
Это навык взаимодействия в отношениях.
Том не может найти подходящих слов, чтобы описать свои чувства к Мэри.
Я думаю, резавшего себе вены поймет лишь тот, кто сам это делал.
В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.