Translation of "Użyć" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Użyć" in a sentence and their russian translations:

Powinieneś użyć dezodorantu.

Вам следует пользоваться дезодорантом.

Możemy użyć słońca, spójrzcie.

Возможно мы сможем использовать солнце для этого.

Możesz użyć tego telefonu.

Можешь воспользоваться этим телефоном.

Możesz użyć mojego roweru.

Вы можете воспользоваться моим велосипедом.

- Nie wiem jak tego użyć.
- Nie rozumiem w jaki sposób tego użyć.

Я не понимаю, как это использовать.

By użyć ich jako przynęty.

...как наживку...

By użyć ich jako przynęty.

и использую их как приманку,

Mógłbym też użyć mojej manierki.

Или... Взять фляжку,

Więc chcecie użyć kory brzozy?

Вы хотите использовать кору от березы?

Mogę też użyć zwykłej latarki

Или я могу использовать обычный фонарик

Pierwszy to użyć światła ultrafioletowego.

Первый — использовать небольшой УФ-фонарик.

Czy mogę użyć twojego ołówka?

- Можно мне попользоваться твоим карандашом?
- Я могу воспользоваться вашим карандашом?
- Можно взять у тебя карандаш?
- Можно воспользоваться Вашим карандашом?
- Могу я воспользоваться твоим карандашом?
- Можно воспользоваться твоим карандашом?
- Можно у вас карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш взять?

Czy mogę użyć twojego długopisu?

Можно воспользоваться твоей ручкой?

Których kart kredytowych mogę użyć?

Какие кредитные карты я могу использовать?

Przepraszam, czy mógłbym użyć telefonu?

Извините, но нельзя ли мне воспользоваться телефоном?

Czy mogę użyć tego ołówka?

Я могу использовать этот карандаш?

Ona poradziła mu użyć roweru.

Она посоветовала ему воспользоваться велосипедом.

Czy mogę użyć twojego telefonu?

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Можно мне воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться твоим телефоном?

Przepraszam, mogę użyć twojego telefonu?

Я прошу прощения, могу я воспользоваться вашим телефоном?

Mogę użyć tego twojego słownika?

Можно мне использовать твой словарь?

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija,

Два пути поимки. Либо используем палку.

Zrzućmy go. Najlepiej użyć sznura spadochronowego,

Давайте вывернем его. Ладно, здесь лучше всего использовать паракорд,

"Powinienem był użyć prezerwatywy", lamentował Tom.

«Надо было надеть презерватив», — сокрушался Том.

I mogę użyć tego kija jako tarczy.

и я могу использовать эту палку в качестве щита.

Albo użyć trochę kory z tej brzozy.

Или я просто воспользуюсь корой от этой березы.

Możesz jednak użyć trochę piasku jako posypki.

Можете использовать песок в качестве гравия.

Więc mam użyć kija, by przytrzymać głowę?

Хотите, чтобы я использовал палку и попытался прижать голову?

Nie można użyć tego kranu. Jest zepsuty.

Этим краном нельзя пользоваться. Он не работает.

Musimy wrócić i użyć tego schronienia w skałach.

Нужно вернуться в каменное убежище.

Więc chcecie użyć kory z brzozy? Okej, spróbujmy.

Так вы хотите использовать кору от березы? Хорошо, попробуем.

A następnie użyć tego światła do kontrolowania działalności neuronów.

и затем использовать свет, чтобы управлять их активностью.

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija, by unieruchomić głowę.

Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку. И прижмем ей голову.

I mogę ich użyć, by ochronić linę przed krawędzią

И я могу использовать их, чтобы защитить канат от острого края.

Umieścić go pod kaktusem i użyć go jako piły.

кладем его под кактус и используем как фрикционную пилу.

Muszę użyć części ubrania, której utrata nie sprawi mi różnicy.

Я хочу взять предмет одежды, который мне не жалко потерять.

Przywiązać z tej strony i użyć do przejścia nad wąwozem.

Привязать канат с этой стороны, чтобы я мог перебраться.

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, kliknij  „w lewo”.

Если выбираете вертолет и спуск по канату, нажмите «влево».

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, stuknij „w lewo”.

Если вы выбираете вертолёт и спуск по канату, нажмите «влево».

- Tom nie może tego użyć.
- Tom nie potrafi tego używać.

- Том не может им пользоваться.
- Том не может ей пользоваться.
- Тому нельзя им пользоваться.
- Тому нельзя ей пользоваться.

Chyba mogę użyć tej łopaty, by zjechać w dół tego stoku.

Думаю, смогу на этой лопате скатиться по этому склону.

Albo mogę wziąć trochę tych czerwi, by użyć ich jako przynęty.

Или взять этих личинок... Использовать их как наживку,

Więc mam spróbować złapać owcę i użyć jej, aby się rozgrzać?

Хотите попытаться поймать овцу  и использовать ее, чтобы согреться?

Wszystko, czego mogę użyć, to tylko mokry wrzos, mech i kamienie.

Все, что у меня здесь есть, это мокрый вереск, мох и камни.

Jeśli chcesz zobaczyć mapę, która bardziej dokładnie oddaje rozmiar, możesz użyć

И так, если вам нужна карта, которая более точно показывает размеры суши, можно использовать проекцию Галла-Петерса

Musimy się zastanowić, jak można użyć tej padliny, by zjeść lepszy posiłek.

Нужно разобраться, как мы можем использовать эту тушу для себя.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu.

Это значит, что она готова использовать мышцы для броска вперед.

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Если выбираете лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево», затем кнопку «хорошо» .

Oddawała dokłady kąt, którego należało użyć na kompasie, aby podróżować między tymi punktami

следуя которому при помощи компаса, можно было путешествовать между этими точками.

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Или обойдем это дерево сзади и используем то, что нам дала природа?

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

Или обойдем это дерево сзади и используем то, что нам дала природа?

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu. I nawet jeśli jesteś szybki, nie jesteś tak szybki jak grzechotnik.

Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

Daj, o pani, o boska Mnemozyno, pi liczbę, którą też zowią ponętnie Ludolfiną, pamięci przekazać tak, by jej dowolnie oraz szybko do pomocy użyć.

Я должен... о Боже, о Всевышний... запомнить подобную цепочку чисел... О великий, славный Архимед! Помоги страждущему, дай ему силы, сделай так, чтобы он наизусть назвал эти - о! знаменитые, но раздражающие нас, - числа Людольфа!!!