Translation of "Stanie" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Stanie" in a sentence and their russian translations:

To się stanie.

- Это случится.
- Это произойдёт.

Aspen w stanie Kolorado.

Город Эспен в штате Колорадо.

Zobaczmy, co się stanie,

Теперь посмотрим, что происходит,

Był w krytycznym stanie.

Он был в критическом состоянии.

Nic się nie stanie.

- Ничего не будет.
- Ничего не случится.
- Ничего не произойдёт.

Niech się stanie światłość!

Да будет свет!

To się niedługo stanie.

Это скоро произойдёт.

To się stanie później.

Это случится позже.

Byłem wtedy w stanie wolnym.

Я был тогда не женат.

Jestem w stanie przepłynąć rzekę.

Я могу переплыть реку.

Cóż, zobaczymy co się stanie.

Ну, посмотрим, что будет.

Sztuczna inteligencja stanie się narzędziem analitycznym,

ИИ станет для людей средством аналитики,

W Uttar Pradesh, największym stanie Indii.

в Уттар-Прадеш, крупнейшем штате Индии.

Nie byłem w stanie tego zdobyć.

Не смог получить.

Dalej nie jestem w stanie iść.

- Я не могу идти дальше.
- Я дальше идти не могу.

Nie mogę przewidzieć, co się stanie.

Я не могу предсказать, что случится.

Chcę tylko zobaczyć, co się stanie.

- Я лишь хочу посмотреть, что произойдёт.
- Я лишь хочу посмотреть, что случится.
- Я хочу только посмотреть, что будет.
- Я просто хочу посмотреть, что будет.

Zrobiliśmy to, co byliśmy w stanie.

Мы сделали всё возможное.

Tom wiedział, że to się stanie.

- Том знал, что это случится.
- Том знал, что это произойдёт.

Ten miecz jest w dobrym stanie.

Этот меч в достаточно хорошем состоянии.

Pańskie dziąsła są w kiepskim stanie.

Ваши дёсны в плохом состоянии.

Nie jestem w stanie iść dalej.

Я не могу идти дальше.

Poczekajmy i zobaczmy, co się stanie.

- Давай немного подождём и посмотрим, что произойдёт.
- Давай немного подождём и посмотрим, что будет.
- Давай немного подождём и посмотрим, что случится.

Nie będę w stanie ci pomóc.

Я не смогу тебе помочь.

Może być w stanie przyjść jutro.

Он, возможно, сможет прийти завтра.

Nie mamy tej książki na stanie.

У нас нет той книги в наличии.

Chcę wiedzieć, kiedy to się stanie.

- Я хочу знать, когда это будет.
- Я хочу знать, когда это случится.

Stanie się to wcześniej czy później.

Рано или поздно это случится.

- Byłeś w stanie zrobić wszystko, co chciałeś zrobić?
- Byłaś w stanie zrobić wszystko, co chciałaś zrobić?
- Byliście w stanie zrobić wszystko, co chcieliście zrobić?

- Смог ли ты сделать всё, что хотел сделать?
- Удалось ли тебе сделать всё, что ты хотел сделать?
- Смог ли ты сделать всё, чего хотел достичь?

Jesteśmy w stanie żyć tu i teraz,

Мы находимся здесь сейчас,

Co sprawi, że świat stanie się lepszy.

и помочь сделать мир лучше.

Nigdy nie będziemy w stanie wiedzieć wszystkiego

и мы никогда не сможем всё знать,

Będziesz w stanie grać w piłkę nożną.

- Вы сможете играть в футбол.
- Ты сможешь играть в футбол.

Słowa nie są w stanie opisać piękna.

- Слова не могут описать эту красоту.
- Невозможно описать словами эту красоту.

Nie byli w stanie zdobyć pewnych informacji.

Они не смогли получить достоверную информацию.

On nie jest w stanie przepłynąć mili.

Он не может проплыть милю.

Myślałem, że będziesz w stanie to zrobić.

- Я думал, ты сможешь это сделать.
- Я думал, вы сможете это сделать.

Cieszę się, że byłem w stanie pomóc.

- Я рад, что смог помочь.
- Я рад, что сумел помочь.
- Я рада, что смогла помочь.

Nie jestem w stanie zapłacić za czynsz.

- Я не могу платить за аренду.
- Я не в состоянии платить мою арендную плату.

Wiem, że będziemy w stanie to zrobić.

Я знаю, что мы сможем это сделать.

Cokolwiek się stanie, nie wypowiadaj mojego imienia.

- Что бы ни случилось, не произноси моё имя.
- Что бы ни произошло, не называй моё имя.

Będę przy tobie, niezależnie co się stanie.

Я буду рядом, что бы ни случилось.

Miejmy nadzieję, że tak się nie stanie.

- Будем надеяться, что этого не случится.
- Будем надеяться, этого не случится.

Nigdy nie możesz mówić, co się stanie.

Никогда не знаешь, что будет.

Tymczasem w Ameryce, w Concord w stanie Massachusetts,

А тем временем в Америке, в городе Конкорде, штат Массачусетс,

Stanie się też świetnym narzędziem dla pracowników kreatywnych,

ИИ станет прекрасным инструментом для творческих людей,

W tamtym stanie nie mogłem być dobrym ojcem.

В таком состоянии я не мог быть ему хорошим отцом.

W istocie nic nie jesteśmy w stanie przewidzieć.

На самом деле, мы не можем ничего предсказать.

Nie zmienię zdania, nie ważne co się stanie.

Я не передумаю, что бы ни случилось.

Nikt nie mógł wiedzieć, że to się stanie.

Никто не мог знать, что это произойдёт.

Poprzez inwazję na Ukrainę, Putin był w stanie

Путём вторжения Украину, Путин cмог

Przyszedłem ostrzec cię przed tym, co się stanie.

Я пришел предупредить тебя о том, что случится.

Nie był w stanie dotrzymać obietnicy danej ojcu.

Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу.

Do pół do trzeciej nic się nie stanie.

До половины третьего ничего не случится.

Ostrzegłem cię, co się stanie, jeśli to zrobisz.

- Я предупреждал тебя, что будет, если ты это сделаешь.
- Я предупреждал вас, что будет, если вы это сделаете.

Przykro nam bardzo, że jesteśmy w stanie pomóc.

- К сожалению, мы не могли помочь вам.
- К сожалению, мы не смогли помочь вам.
- К сожалению, мы не сумели помочь вам.
- К сожалению, мы были не в состоянии помочь вам.
- К сожалению, мы не имели возможности помочь вам.
- К сожалению, у нас не получилось помочь вам.
- К сожалению, нам не удалось помочь вам.
- К сожалению, мы оказались неспособны помочь вам.
- К сожалению, мы были неспособны помочь вам.
- К сожалению, мы оказались не в состоянии помочь вам.
- К сожалению, у нас не было возможности помочь вам.
- Мы сожалеем, что не смогли вам помочь.

Ona stanie się doktorem w przeciągu dwóch lat.

- Она станет врачом через два года.
- Через два года она станет врачом.

Nie jesteśmy w stanie zrozumieć drugiego człowieka całkowicie.

Человек не способен полностью понять другого человека.

Nie byłem w stanie utrzymać się na nogach.

- Я не в состоянии держаться на ногах.
- Я валюсь с ног.

Nie jestem w stanie odpowiedzieć na to pytanie.

Я не могу ответить на этот вопрос.

Wiele osób czeka i patrzy, co się stanie.

Многие люди ждут, чтобы посмотреть, что произойдёт.

Czy byłaś w stanie zrobić wszystko, co chciałaś?

Вы смогли сделать всё, что хотели?

Zrozumiał, że nie jest w stanie więcej pracować.

Он понял, что больше работать не в состоянии.

Na przykład - wiesz, że nie stanie się nic dobrego,

Например, вы поймёте, что если отправите ту злую смску,

I co się stanie, kiedy nic z nie zrobię?

Что произойдёт, если я ничего не стану делать?

Dzięki tym pieniądzom był w stanie kupić nowy samochód.

На эти деньги он смог купить новую машину.

Jego duma nie była w stanie znieść tych zniewag.

Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления.

Dziecko nie jest w stanie samo o siebie zadbać.

Ребёнок не в состоянии о себе позаботиться.

On ma więcej pieniędzy niż jest w stanie wydać.

У него больше денег, чем он может потратить.

- Wiedziałam, że tak będzie.
- Wiedziałem, że to się stanie.

- Я знал, что это произойдет.
- Я знал, что это случится.
- Я знала, что это случится.
- Я знала, что это произойдет.
- Я знал, что это произойдёт.

Nie jestem pewna czy będę w stanie to zrobić.

- Не уверен, что я смогу сделать это.
- Не уверен, смогу ли я сделать это.
- Я не уверен, смогу ли я это сделать.

Nie jestem w stanie sobie przypomnieć, co się stało.

Я не могу вспомнить, что произошло.

Zastanawiam się co się stanie jeśli nacisnę ten przycisk.

- Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
- Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

Czy człowiek w stanie depresji może sam sobie pomóc?

Может ли человек в депрессии помочь сам себе?

- Co się ze mną stanie?
- Co ze mną będzie?

Что со мной будет?

Nie byłem w stanie nagiąć go do mojej woli.

Я не могу подчинить его своей воле.

Tom nie był w stanie złapać piłki jedną ręką.

Том не смог поймать мяч одной рукой.

Naprawdę myślisz, że Tom będzie w stanie pomóc Mary?

- Ты правда думаешь, что Том сможет помочь Мэри?
- Вы действительно думаете, что Том сможет помочь Мэри?

Tom jest pewien, że będzie w stanie zdać test.

Том уверен, что сможет сдать зачёт.

Nie sądzę, że Tom będzie w stanie to zrobić.

Не думаю, что Том сможет это сделать.

Bez twojej pomocy, nie byłbym w stanie tego zrobić.

Без вашей помощи я был бы не способен этого сделать.

Nauka nie jest w stanie rozwiązać wszystkich życiowych problemów.

Наука до сих пор не способна решить все жизненные проблемы.

Kto inny nie będzie w stanie wykonać mojej pracy.

Я не думаю, что кто-либо другой сможет сделать мою работу.

Nic się nie stanie, jeśli nie przyniesiesz żadnego prezentu.

Тебе не нужно было приносить никаких подарков.

- Zawsze będę cię kochał bez względu na to co się stanie.
- Zawsze będę cię kochała bez względu na to co się stanie.

- Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится.
- Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось.

Leki są w dobrym stanie, bo były w chłodzie jaskini.

И лекарства в порядке. Не нагрелись в пещере.

Ona żałowała, że nie była w stanie uczestniczyć w koncercie.

Она сожалела, что не смогла присутствовать на концерте.

Tom nie spodziewał się, że stanie się coś tak złego.

Том не ожидал, что случится что-то настолько плохое.

- Tom jest umierający.
- Tom kona.
- Tom jest w stanie agonii.

Том при смерти.

Nikt z nas nie był w stanie odpowiedzieć na pytanie.

Никто из нас не смог ответить на вопрос.

Ponad 70% uczniów nie jest w stanie się tego nauczyć.

Более 70% учеников не могут выучить эту муть.

Ja tak samo szybko jestem w stanie biec jak Bill.

Я могу бежать так же быстро, как Билл.

W takim stanie agonalnym mogą przetrwać długie tygodnie w środku zimy.

К середине зимы она сможет выжить неделями в этом смертевидном состоянии.

Centrala korporacji IBM znajduje się w Armonk, w stanie Nowy Jork.

Штаб-квартира корпорации IBM находится в городе Армонк, штат Нью-Йорк.

Nie był w stanie pożegnać się z nadzieją ożenku z nią.

Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.

- Nie jestem w stanie podnieść tego kamienia.
- Nie uniosę tego kamienia.

Я не могу поднять этот камень.

Bagaż był za ciężki, kierowca nie był w stanie go przenieść.

Груз был слишком тяжелый, водитель не смог с ним ехать.