Translation of "Okolicy" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Okolicy" in a sentence and their russian translations:

Mieszkam w tej okolicy.

Я живу в этой местности.

Jest kilka domów w okolicy.

- Вокруг есть несколько домов.
- В этом районе есть несколько домов.

Nie mieszka w mojej okolicy.

Он не живёт со мной по соседству.

Wczoraj w tej okolicy zatonął statek.

Вчера в этих окрестностях затонул корабль.

Gdzie w tej okolicy jest supermarket?

- Где тут супермаркет?
- Где тут поблизости супермаркет?
- Где здесь поблизости супермаркет?

W mojej okolicy żyje wiele koni.

У нас в округе живёт много лошадей.

Zeszłej nocy w okolicy był pożar.

Этой ночью в районе был пожар.

Myślę, że jest w tej okolicy.

Думаю, это где-то здесь рядом.

Czy w okolicy są jakieś niedźwiedzie?

- В этих окрестностях появляются медведи?
- В этой местности водятся медведи?
- В окру́ге есть медведи?

W okolicy nie ma zbyt wielu sklepów.

- Тут особенно нечего делать.
- Тут и делать-то особенно нечего.

Czy mogę złapać taksówkę w tej okolicy?

Могу я поймать здесь поблизости такси?

W tej okolicy ostatnio jest sporo kradzieży.

В последнее время в этих окрестностях полно грабителей.

Według przewodnika to najlepsza restauracja w tej okolicy.

Если верить этому путеводителю, это самый лучший ресторан здесь.

Przepraszam bardzo, jest tu gdzieś w okolicy bankomat?

Простите, тут где-нибудь есть банкомат?

Jego nazwisko jest znane wszystkim w tej okolicy.

Его имя знают все в этих местах.

Czy jest tu jakaś dobra restauracja w okolicy?

Тут где-нибудь есть хороший ресторан?

Jeśli w okolicy są niedźwiedzie, musimy być podwójnie ostrożni!

Если здесь есть медведи, значит, нужно быть вдвойне осторожней.

Żaden z moich kolegów szkolnych nie mieszka tu w okolicy.

Никто из моего класса не живёт поблизости.

Tom kupił kilka niedrogich aparatów fotograficznych, aby podarować je dzieciom mieszkającym w okolicy.

Том купил несколько недорогих камер, чтобы раздать детям, которые жили в его районе.

W tej okolicy dawno temu pewien sympatyczny nauczyciel nazwiskiem Matsumoto próbował ratować swoich uczniów, ale sam utonął.

Когда-то давно здесь в окрестностях добрый учитель по имени Кундо Мацумото попытался спасти своего ученика, но вместо этого утонул сам.

W początkach r. 1878, kiedy świat polityczny zajmował się pokojem san-stefańskim, wyborem nowego papieża, albo szansami europejskiej wojny, warszawscy kupcy, tudzież inteligencya pewnej okolicy Krakowskiego Przedmieścia, niemniej gorąco interesowała się przyszłością galanteryjnego sklepu pod firmą J. Mincel i S. Wokulski.

В начале 1878 года, когда политический мир был озабочен Сан-Стефанским договором, выборами нового папы либо степенью вероятия европейской войны, варшавское купечество, а также интеллигентские круги одного из кварталов Краковского предместья не менее горячо интересовались будущностью галантерейного магазина фирмы "Я. Минцель и С. Вокульский".