Translation of "„ty”" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "„ty”" in a sentence and their portuguese translations:

- Ty obłudniku!
- Ty hipokryto!
- Ty hipokrytko!

- Seu hipócrita!
- Sua hipócrita!

- I ty?
- A ty?

- E você?
- E tu?

- Ty idioto!
- Idiota!
- Kretyn!
- Ty durniu!
- Ty kretynie!
- Ty debilu!
- Debil!

Idiota!

Hej, ty! Co ty robisz?

Ei, você! Que está fazendo?

- Co ty gadasz?
- Co ty mówisz?

O que você está dizendo?

Ty zaczynasz.

- Você primeiro.
- Você começa.

Znowu ty?

Você de novo?

Ty idioto!

- Idiota!
- Paspalho!
- Otário!
- Imbecil!
- Babaca!

Ty głupcze!

- Seu idiota!
- Idiota!

A ty?

E tu?

Ty również.

Você também.

- Kim jesteś?
- Kto ty?
- Kto ty jesteś?

- Quem é você?
- Quem são vocês?

- Ty mi to zrobiłeś.
- Ty mi to zrobiłaś.

- Você fez isso comigo.
- Vocês fizeram isso comigo.

Ty nie rozumiesz.

Você não entende.

Ty jesteś szefem.

- O senhor é o chefe.
- Você é o líder.

Czy Ty pamiętasz?

- Você se lembra?
- Você lembra?

Co ty zrobiłeś?

- O que você fez?
- O que você tem feito?
- O que vocês têm feito?

Ty masz wodę.

- Você tem água.
- Tu tens água.
- Vocês têm água.

I ty, Brutusie?

Você também, Brutus?

Ty czy ja?

Você ou eu?

Teraz ty śpiewasz.

Agora você canta.

Ty zawsze zapominasz.

Você sempre esquece.

Ty to zaprojektowałeś?

Você projetou isto?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- No co ty!

- Do que estás a falar?
- Sobre o que você está falando?
- Do que vocês estão falando?
- De que você está falando?
- Do que você está falando?
- De que vocês estão falando?

To ty dokonujesz wyborów.

onde as decisões são suas.

Pamiętaj, to ty decydujesz.

Lembre-se que a decisão é sua.

Pamiętaj, to ty decydujesz.

Lembre-se que a decisão é sua.

- Co ty... - Wszystko psujesz.

- O que está... - Para arruinar tudo.

Na kogo ty czekasz?

- Quem você está esperando?
- Por quem você está esperando?
- Quem vocês estão esperando?

Ty naprawdę jesteś beznadziejny.

Você é mesmo um caso perdido.

- Pamiętasz?
- Czy Ty pamiętasz?

- Você se lembra?
- Você lembra?
- Tu te lembras?
- Vocês se lembram?
- Você está lembrado?
- Tá lembrado?

Ty też powinieneś przyjść.

Você também deveria vir.

Czemu Ty to robisz?

Por que você faz isso?

Czy Ty mnie rozumiesz?

- Você me entende?
- Vocês me entendem?
- O senhor me entende?
- A senhora me entende?

Nie ja, tylko ty!

- Não, eu não sou. Você que é!
- Não sou, não; você que é!
- Não, eu não sou; você é!
- Não, eu não estou; você está!
- Não, eu não sou; tu és!

Dobrze, dziękuję. A ty?

Bem, obrigado. E tu?

Ty też możesz przyjść.

Você também pode vir.

Słuchamy muzyki, a ty?

Estamos escutando música, e você?

Ty tak ładnie pachniesz.

Você cheira tão bem!

- Musisz iść.
- Ty pójdziesz.

- Você deve ir.
- Tu deves partir.

- Kim jesteś?
- Kto ty?

- Quem é você?
- Quem és tu?

Ty wciąż jesteś młody.

- Você ainda é jovem.
- Você ainda é novo.

To ty nie wiesz?

- Você não sabe?
- Você não conhece?

Jestem lekarzem. A ty?

Eu sou médico. E você?

Ty dobrze pływasz, prawda?

- Você nada bem, não nada?
- Você nada bem, não é mesmo?

Pamiętaj, że ty tu rządzisz.

Não se esqueça que está no comando.

- Ty zawsze narzekasz.
- Wiecznie narzekasz.

Você está sempre reclamando.

Za kogo ty się uważasz?

- Quem você pensa que é?
- Quem vocês pensam que são?

Czy ty nie jesteś Tom?

Você não é o Tom?

- Gdzie pracujesz?
- Gdzie Ty pracujesz?

Onde você trabalha?

Philip jest ładniejszy niż ty.

O Felipe é mais bonito que você.

Ty możesz mówić po angielsku.

Você sabe falar inglês.

Czy Ty żyjesz w Tokio?

- Você vive em Tóquio?
- Você mora em Tóquio?

I ty, Brutusie, przeciwko mnie?

Até tu, Bruto, estás contra mim?

Ty wiesz, że cię kocham.

- Você sabe que te amo.
- Tu sabes que te amo.

- Ty coś kombinujesz.
- Coś kombinujesz.

- Você está tramando algo.
- Você está tramando alguma coisa.

Mam inny aparat niż ty.

Minha câmera é diferente da sua.

Myślę tak samo jak ty.

- Eu penso da mesma forma que você.
- Penso da mesma forma que você.

- Ty to spowodowałeś.
- Spowodowałeś to.

Você fez isso.

Tylko ty możesz to zrobić.

Você é o único que pode fazer isso.

Chcę tego czego ty chcesz.

Quero querer o que você quer.

Chciałbym śpiewać tak jak ty.

Eu queria poder cantar como você.

Wiem co ty powienieś zrobić.

- Eu sei o que você poderia ter feito.
- Sei o que você poderia ter feito.

- Ona jest tego samego wzrostu co ty.
- Ona jest podobnego wzrostu jak Ty.

Ela é mais ou menos da mesma altura que você.

- Kiedy dorosnę, chcę być taka jak ty.
- Kiedy dorosnę, chcę być taki jak ty.

Quando crescer, quero ser como você.

Pamiętaj, ty dowodzisz w tej misji.

Lembre-se, é o responsável por esta missão.

Ty sam wybieraj bitwy w dziczy.

Temos de escolher as batalhas.

Kocham cię bardziej niż ty mnie.

Eu te amo mais do que tu me amas.

"Gdzie ty byłeś?" "Byłem u dentysty."

"Onde você esteve?" "No dentista."

Czy ty śpiewasz do mojej dziewczyny?

Você está cantando a minha namorada?

On jest dużo wyższy niż ty.

Ele é muito mais alto do que você.

Wiemy, że to ty jesteś złodziejem.

Sabemos que você é o ladrão.

Wiem tak samo mało jak ty.

- Eu sei tão pouco como você.
- Eu sei tão pouco quanto você.

Czy Ty się z tym zgadzasz?

Você está de acordo com isso?

Ty rzeczywiście chcesz to zrobić, prawda?

- Você realmente quer fazer isso, não é?
- Você realmente quer fazer isso, não quer?

Jak ty mogłeś być taki okrutny.

Como é que podes ser tão cruel?

Jak ty się zwracasz do rodziców?!

Isso não é maneira de falar com teus pais.

Czy ty w ogóle mnie słuchasz?

Você me entendeu totalmente?

Nie jest tak inteligentna jak ty.

Ela é menos inteligente do que você.

Ona zaczęła! A właśnie, że ty!

"Foi ela quem começou!" "Não, foi você!"

Coś ty zrobił z moim długopisem?

- O que você fez com a minha caneta?
- O que você fez com minha caneta?

Każdego dnia ty tego nie widzisz.

- Você não vê isso todos os dias.
- Tu não vês isso todos os dias.

Czy tom wie, że ty wiesz?

Tom sabe que você sabe?