Translation of "Pasuje" in English

0.013 sec.

Examples of using "Pasuje" in a sentence and their english translations:

Pasuje idealnie.

It fits perfectly.

Zielony ci pasuje.

Green suits you.

Zielony pasuje Alice.

Green suits Alice.

To nie pasuje.

This doesn't fit.

Nam to pasuje.

It works for us.

Trzecia mi pasuje.

I can come at three.

Przyjdź, kiedy ci pasuje.

Come on any day you like.

Czy to ci pasuje?

Are you alright with this?

Czy kapelusz dobrze pasuje?

Does the hat fit well?

Dziś mi nie pasuje.

- I'm not free today.
- Today isn't really convenient for me.

Pasuje mi dowolny dzień.

Either day is OK.

Ten płaszcz ci pasuje.

This coat fits you.

Kiedy panu pasuje termin?

When will it be convenient for you?

Następny poniedziałek pasuje mi.

Next Monday will be fine.

Szczerze mówiąc to nie pasuje.

Frankly speaking, it doesn't suit you.

Tofu pasuje do dobrego alkoholu.

- Tofu is a good accompaniment for sake.
- Tofu goes well with good sake.

Ta czerwona sukienka pasuje jej.

That red dress suited her.

Odłóż to gdzie ci pasuje.

Put it where you like.

Do ryżu pasuje zupa miso.

Rice is good with miso soup.

Ten krawat naprawdę ci pasuje.

That tie really suits you.

Jego głos nie pasuje do wyglądu.

His voice doesn't go with his appearance.

Koszula, którą mi dałeś, pasuje idealnie.

- The shirt you gave me fit perfectly.
- The shirt that you gave me fit perfectly.

Twoje ubranie nie pasuje do okazji.

Your dress is unsuitable for the occasion.

Ta czapka nie pasuje na mnie.

This hat doesn't fit me.

Czerwone wino dobrze pasuje do mięsa.

- Red wine goes well with meat.
- Red wine pairs well with meat.

- Pasuje ci?
- Czy to odpowiedni moment?

Have you got time?

Ta broszka pasuje ci do swetra.

This brooch goes well with your sweater.

Ten krawat pasuje ci do garnituru.

This tie matches your suit.

Nie do końca pasuje im wzajemne towarzystwo.

They aren't entirely comfortable with each other's company.

Jeżeli ci pasuje, przyjdź tutaj dziś wieczorem.

If it's convenient come here tonight.

Określenie "dziecko szczęścia" najlepiej do niego pasuje.

He may well be said to have been a fortunate man.

Twoja nowa suknia, na prawdę, ci pasuje.

Your new dress really looks good on you.

Kolor tego krawata nie pasuje do garnituru.

The color of that tie does not match the suit.

Znajdź zawód, który pasuje do tych zainteresowań.

second, find careers that match those interests;

Mówienie takich rzeczy do niej nie pasuje.

It's below her to say such a thing.

Ten nowy krawat świetnie pasuje do garnituru.

This new necktie goes well with the suit.

Ten czerwony kapelusz dobrze pasuje do jej sukni.

This red hat corresponds well to her dress.

- To mi pasuje.
- To mi w zupełności odpowiada.

That suits me all right.

- Czarny ci pasuje.
- W czarnym ci do twarzy.

Black suits you.

- Ta sukienka bardzo do mnie pasuje.
- Ta sukienka bardzo ładnie na mnie leży.
- Ta sukienka bardzo dobrze na mnie pasuje.

This dress fits me very well.

- Dobrze pasuje do twoich spodni.
- Ładnie wygląda z twoimi spodniami.

- It looks nice with your trousers.
- It goes well with your trousers.

Myślę, że do tej koszuli nie pasuje ten czerwony krawat.

- I don't think this shirt goes with that red tie.
- I don't think that this shirt goes with that red tie.

Pizza jest tym rodzajem jedzenia, które pasuje do dzisiejszego stylu życia.

Pizza is the kind of food that fits into today's life style.

- Nowe ubranie bardzo ci pasuje.
- Do twarzy ci w nowym stroju.

- Your new dress becomes you very well.
- Your new dress really looks good on you.

Zanim zdecydowałem się ją kupić, przymierzyłem kurtkę żeby sprawdzić czy na mnie pasuje.

Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.

- Czerwone wino nie pasuje do ryb.
- Ryby i czerwone wino nie pasują do siebie.

Fish and red wine don't go together.

Zupełnie mi to nie pasuje do pokoju, ale skoro to prezent, to niech będzie.

It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!