Translation of "Spodziewałem" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Spodziewałem" in a sentence and their japanese translations:

Spodziewałem się tego!

これを期待していたんだ!

Tak jak się spodziewałem, zadzwoniła.

案の定、彼女は電話をかけてきた。

Spodziewałem się czegoś trochę innego.

それはわたしがほしかったのとは少し違います。

Dom był droższy niż się spodziewałem.

その家は値段が思ったより高かった。

Jak się spodziewałem, film był interesujący.

映画は、私が予期したように面白かった。

Pogoda jest jeszcze gorsza, niż się spodziewałem.

予想以上にひどい天気だ。

Nie spodziewałem się, że przyjmiesz taką postawę.

君がそんな態度をとるなんて意外だった。

Przyszedł do domu szybciej niż się spodziewałem.

彼は思ったより早く帰ってきた。

Nie spodziewałem się, że się tu pojawisz.

君がここに現れるとは思わなかった。

Ta wycieczka jest dłuższa, niż się spodziewałem.

この旅は思った以上に遠い。

Nie spodziewałem się, że tak się zachowasz.

君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。

Byłem wniebowzięty, bo zupełnie się tego nie spodziewałem.

まったく予想外のことで ものすごく興奮しました

Nie spodziewałem się ciebie spotkać, bardzo się cieszę!

思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。

W życiu nie spodziewałem się zastać tu ciebie.

ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。

Nie spodziewałem się, że w Bostonie jest tak gorąco.

ボストンがこんなに暑いとは思わなかった。

Zniszczenia w Kobe były tak straszliwe, jak się spodziewałem.

神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。

Nie spodziewałem się, że wczorajsza prognoza pogody się sprawdzi.

意外にも、昨日は天気予報があたった。

Była ostatnią osobą, którą spodziewałem się zobaczyć na tej imprezie.

そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。

Nie spodziewałem się, że będziemy dziś rozmawiać na ten temat.

今日この話題になるとは全く予期していませんでした。

Liczba studentów, którzy spóźnili się na zajęcia, była mniejsza, niż się spodziewałem.

学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。