Examples of using "Poza" in a sentence and their japanese translations:
恋愛は理性では抑えられない。
さて 私は目立たない所に座って
太陽が水平線の下に沈んだ。
よく外食しますか。
君以外はみな間違っている。
これ以外のものはなんでも君にやる。
歓迎されていると実感してもらい
彼らは まだうろついている
彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。
彼女は仕事に夢中になっていた。
彼女はあたりを見回してばかりいる。
彼は仕事以外に興味がない。
彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
彼はサーフィンにすっかり夢中だ。
- 他に何か質問がありますか。
- それ以上質問がありますか。
- 他に質問はある?
- 他に質問はありますか?
- 他に何か聞きたいことある?
数日町を離れます。
そこには、私以外には誰もいなかった。
- 魚は水中でなければ生きられない。
- 魚は水の外では生きられない。
ジム以外に誰か彼女を見たか。
この件は私の管轄外だ。
それは人知の範囲を超えている。
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
そのナイフを子供の手の届かないところに置きなさい。
誰も私の事を好きではありませんでした
それに 悪いことは 突然起こるものですが
群れの中が一番安全だからだ
見わたすかぎり しゃく熱の谷間だ
「どうしてオオジャコガイなんかの保護を みんなが気にしなきゃいけないのか—
脳ではなく 実は腕にある
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
電話がかかってきたとき、私はたまたま外出していた。
- 戸外で運動しなさい。
- 外で運動しなさい。
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
どのくらい洋行していたのですか。
いつもと変えてたまに外で食事しよう。
シーズンオフはホテルは割安だ。
小さなあやまりを除いては、これはかなりよい。
青空以外には何も見られなかった。
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
彼は健康に加えて頭が良い。
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
今、私はフルートに夢中になってきている。
見わたすかぎり しゃく熱の谷間だ 急な斜面の砂岩のがけに―
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
彼は当地では君を除けば友達があまりいない。
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
子どもと人形がいる部屋の 外から接続できるのです
心の底から 彼女のことを誇りに思う
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
一人を除いて全員出席した。
学校の中の話を外でするな。
可視光より波長が長く 人間にもサルにも見えない
街の明かりから離れ― 暗い外洋に出れば オットセイは安全だ
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
アメリカほど愛国心を煽る国はあるでしょうか。
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
間違いだらけで恐ろしく有益な本もあれば、どこも間違いがなくてそうしてただ間違っていないというだけの事以外に何の取柄もないと思われる本もある。これ程立派な材料をこれ程豊富に寄せ集めて、そうしてよくもこれ程までに面白くなくつまらなく書いたものだと思う本もある。