Translation of "Okiem" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Okiem" in a sentence and their japanese translations:

Rzuciłem na niego okiem.

彼をちらっと見た。

Bakterie są niewidoczne gołym okiem.

バクテリアは肉眼では見えない。

Tom rzucił okiem na zegarek.

トムは時計をちらりと見た。

Jak okiem sięgnąć, wszędzie była woda.

目の届く限り水ばかりだ。

Pozwól mi na to rzucić okiem.

ちょっと見せて。

Tę gwiazdę niekoniecznie zobaczymy gołym okiem.

われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。

Jak okiem sięgnąć, wszędzie było morze.

見渡す限り海だった。

Niektóre gwiazdy są ledwo widoczne gołym okiem.

肉眼ではほとんど見えない星もある。

Miasto, jak okiem sięgnąć, leżało w runie.

町は見渡す限りの焼け野原であった。

Jak okiem sięgnąć, wszędzie były zielone łąki.

見渡す限り緑の野原が広がっていた。

Dookoła, jak okiem sięgnąć, był tylko las.

見渡す限り、森であった。

Jak okiem sięgnąć, nie było żywej duszy.

見渡す限り人っ子一人見えなかった。

Jak okiem sięgnąć, dokoła łódki było otwarte morze.

見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。

- Rzucę na to okiem, jak wrócę.
- Przejrzę, kiedy wrócę.

戻ってきてから、目を通すから。

Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic oprócz piasku.

見渡す限り砂以外何も見えなかった。

Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic poza polami kukurydzy.

見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。

Te gwiazdy są widoczne gołym okiem, a tym bardziej przez teleskop.

それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。

Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł rzucić okiem, kiedy będziesz mieć tylko chwilkę czasu.

いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。

- Jak okiem sięgnąć, było mnóstwo wieżowców.
- Spojrzeliśmy w dół, gdzie stał las wieżowców.

見おろすと、たくさんビルが見えた。

- Gdzie nie spojrzeć, wszędzie zniszczenia po trzęsieniu ziemi.
- Jak okiem sięgnąć, wszędzie ruiny po trzęsieniu ziemi.

見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。

A właśnie, ostatnio podpity facet siedzący obok w pociągu poprosił, bym rzucił okiem na napisane przez niego haiku.

そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。