Examples of using "Woda" in a sentence and their japanese translations:
水は氷になります。
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
聞いたか? 水だ
最高だ 冷たい水だよ
- 断水しました。
- 水道が断水しました。
水は光を反射する。
水は、生ぬるかった。
水が壊れた蛇口から吹き出した。
水がかなり冷たい
少しずつ水が浅くなる。
塵も積もれば山となる。
水は植物には欠かせない。
橋の下を水が流れています。
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
管から水が吹き出した。
水は私達にとって不可欠である。
水がかなり冷たい 深さは十分あった
地球の表面の4分の3は水です。
水と間違えるんだ
だから 帯水層の水は
- 水は生物に絶対必要である。
- 水は生きていくのに不可欠である。
水は外側から供給された。
水は蒸気に変わる。
この水は少し塩辛い。
水が壊れた蛇口から吹き出した。
水が下に向かって流れると思われる
水も空気も両方とも流動体である。
水と油はまざらない。
水が底まで澄んでいる。
目の届く限り水ばかりだ。
水と石油は共に液体である。
この布は水をよく吸収する。
地球の表面の4分の3は水です。
地球の表面の70%は水である。
水は32度Fで凍る。
深さは十分あった
氷床の下には よく水があります
水は充分に加熱すると沸騰する。
この川の水はとてもきれいだ。
- 水は摂氏100度で沸騰する。
- 水はセ氏100度で沸騰する。
水は凍ると固体になる。
なぜなら 液体の水は 電子レンジで簡単に温度が上がるからです
深く潜れば潜るほど、水は冷たくなる。
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。
油は水と溶け合わない。
お湯の温度は 気温より50度も高い
そこを伝ってグリーンランドからの 氷と水が 海洋に流れ込みます
帯水層の水が 氷床の底に達しつつあると 私たちが知っている今
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
普通、この辺では泳がない。水があまりきれいではないので。
水は十分深そうだ でも確かではないよ
水は十分深そうだ でも確かではないよ
水があるなら 生き物も下にいるってことだ
水が命綱だ 1つ裏技がある
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
雨が降る様子を想像して 水が全部ここに集まってくる
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
川をたどると問題もある 水は抵抗のない道を選ぶ
もしくは水のほうだ 水があれば生き物がいる