Translation of "Woda" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Woda" in a sentence and their japanese translations:

Woda zamarzła.

水は氷になります。

- Z kranu kapała woda.
- Woda kapała z kranu.

水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。

Słyszycie? To woda.

聞いたか? 水だ

Piękna, chłodna woda.

最高だ 冷たい水だよ

Woda została odcięta.

- 断水しました。
- 水道が断水しました。

Woda odbija światło.

水は光を反射する。

Woda była letnia.

水は、生ぬるかった。

- Woda tryskała z zepsutego kranu.
- Woda wytrysnęła z zepsutego kurka.

水が壊れた蛇口から吹き出した。

Ta woda jest lodowata.

水がかなり冷たい

Woda jest coraz płytsza.

少しずつ水が浅くなる。

Cicha woda brzegi rwie.

塵も積もれば山となる。

Woda jest roślinom niezbędna.

水は植物には欠かせない。

Woda płynie pod mostem.

橋の下を水が流れています。

Z kranu kapała woda.

水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。

Woda trysnęła z rury.

管から水が吹き出した。

Woda jest nam niezbędna.

水は私達にとって不可欠である。

Ta woda jest lodowata! Skok się udał, woda była dość głęboka.

水がかなり冷たい 深さは十分あった

- Trzy czwarte powierzchni Ziemi stanowi woda.
- Trzy czwarte powierzchni Ziemi to woda.

地球の表面の4分の3は水です。

Które może wyglądać jak woda.

水と間違えるんだ

Zatem woda ta jest częścią

だから 帯水層の水は

Woda jest niezbędna do życia.

- 水は生物に絶対必要である。
- 水は生きていくのに不可欠である。

Woda dostarczana jest z zewnątrz.

水は外側から供給された。

Woda zmienia się w parę.

水は蒸気に変わる。

Ta woda jest odrobinę słonawa.

この水は少し塩辛い。

Woda wytrysnęła z zepsutego kurka.

水が壊れた蛇口から吹き出した。

Drogą, którą podróżowałaby woda do oceanu,

水が下に向かって流れると思われる

I woda, i powietrze są płynami.

水も空気も両方とも流動体である。

Oliwa i woda nie mieszają się.

水と油はまざらない。

Woda jest przejrzysta aż do dna.

水が底まで澄んでいる。

Jak okiem sięgnąć, wszędzie była woda.

目の届く限り水ばかりだ。

Zarówno woda jak olej są płynami.

水と石油は共に液体である。

W tę tkaninę woda dobrze wsiąka.

この布は水をよく吸収する。

Trzy czwarte powierzchni Ziemi zajmuje woda.

地球の表面の4分の3は水です。

Powierzchnia Ziemi to w 70% woda.

地球の表面の70%は水である。

Woda zamarza w 32 stopniach fahrenheita.

水は32度Fで凍る。

Skok się udał, woda była dość głęboka.

深さは十分あった

Wtedy woda pojawia się na dnie lądolodu.

氷床の下には よく水があります

Woda będzie wrzeć, jeżeli zostanie odpowiednio podgrzana.

水は充分に加熱すると沸騰する。

Woda w tej rzece jest nadzwyczaj czysta.

この川の水はとてもきれいだ。

Woda wrze w temperaturze stu stopni Celsjusza.

- 水は摂氏100度で沸騰する。
- 水はセ氏100度で沸騰する。

Woda po zamarznięciu staje się ciałem stałym.

水は凍ると固体になる。

Bo woda bardzo łatwo podgrzewa się w mikrofalówce.

なぜなら 液体の水は 電子レンジで簡単に温度が上がるからです

Im głębiej się zanurzamy, tym zimniejsza jest woda.

深く潜れば潜るほど、水は冷たくなる。

Co się stało? Woda jest w całym mieszkaniu.

何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。

Jak tylko woda zaczęła się gotować, dodała składniki.

お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。

Olej i woda nie mieszają się ze sobą.

油は水と溶け合わない。

Woda jest o 50 stopni cieplejsza od temperatury otoczenia.

‎お湯の温度は ‎気温より50度も高い

Którymi lód i woda opuszczają Grenlandię, zmierzając do oceanu.

そこを伝ってグリーンランドからの 氷と水が 海洋に流れ込みます

Woda z pokładów wodonośnych przedostaje się pod pokrywę lodową.

帯水層の水が 氷床の底に達しつつあると 私たちが知っている今

Woda, lasy i surowce naturalne to ważne zasoby przyrody.

水と森と鉱物は重要な自然の資源です。

Woda była bardzo zimna, więc postanowiliśmy nie kąpać się.

水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。

Kiedy wyjąłem korek w umywalce, woda zaczęła spływać z bulgotem.

洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。

Ludzie tutaj raczej nie pływają. Woda nie jest zbyt czysta.

普通、この辺では泳がない。水があまりきれいではないので。

Ta woda wygląda na głęboką, ale nigdy nie ma stuprocentowej pewności.

水は十分深そうだ でも確かではないよ

Ta woda wygląda na głęboką, ale nigdy nie ma stuprocentowej pewności.

水は十分深そうだ でも確かではないよ

Jeśli tam jest woda, to prawdopodobnie znaczy, że są tam zwierzęta.

水があるなら 生き物も下にいるってことだ

Woda tutaj to życie. Jest jedna sztuczka, która może ci pomóc.

水が命綱だ 1つ裏技がある

W miarę posuwania się w górę rzeki, woda była coraz płytsza.

川上に行くにしたがって流れは浅くなる。

Woda i lód różnią się postacią, ale to ta sama substancja.

水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。

Światło słoneczne i woda są czynnikami, które sprawiają, że rośliny rosną.

日光と水とは植物を育てる元になるものである。

Wyobraźcie sobie, kiedy pada i cała woda zostaje sprowadzona i zebrana tutaj.

雨が降る様子を想像して 水が全部ここに集まってくる

Ziemia różni się tym od innych planet, że jest na niej woda.

地球は水があるという点でほかの惑星と違う。

Problem z pójściem wzdłuż rzeki jest taki, że woda wybiera ścieżkę najmniejszego oporu.

川をたどると問題もある 水は抵抗のない道を選ぶ

Mogę też pójść w dół tunelu wodnego. Gdzie jest woda, tam są zwierzęta.

もしくは水のほうだ 水があれば生き物がいる