Translation of "Braku" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Braku" in a sentence and their japanese translations:

braku lub utraty towarzystwa.

嫌だと思う主観的な気持ちです

Kwiat usechł z braku wody.

その花は水がないために枯れた。

Udusiła się z braku tlenu.

彼女は酸欠で死んだ。

Oblał egzamin z braku przygotowania.

彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。

Kosztowne posiłki nie zrekompensują braku snu.

高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。

Wyjaśnienie tego wypadku pominięto z braku miejsca.

その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。

Mieszkańcy tej okolicy umierają z braku wody.

この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。

Geny, które zostały wyłączone z powodu braku snu,

睡眠不足によって 活動が減った遺伝子は

Wobec braku odpowiedzi, Mary napisała do Billa ponownie.

返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。

Poniósł porażkę w interesach z powodu braku doświadczenia.

彼は経験不足のために事業に失敗した。

Nie udało mu się z powodu braku pieniędzy.

彼は金がなかったので失敗した。

Musiał zrezygnować z podróży z powodu braku pieniędzy.

彼は金がないために旅行をあきらめざるをえなかった。

Muzeum musiało zostać zamknięte z powodu braku funduszy.

博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。

Chorobliwa zazdrość może obudzić instynkt posiadania i braku zaufania,

極端な嫉妬には 支配欲と不信がついて回ります

Nigdy nie musiała mierzyć się z wyzwaniem, jakim jest braku snu.

睡眠不足という課題に 直面する必要がなかったんです

Projekt budowy nowego centrum sportu upadł z powodu braku wystarczających funduszy.

新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。

Ten anglista nie zdaje sobie sprawy ze swego braku zdrowego rozsądku.

その英語学者は自分の意識不足を認識していない。

Czy to z przepracowania, czy z braku snu, w końcu zachorował.

過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。

Nie mogłem zrobić zadania domowego z powodu długiego braku prądu wczoraj wieczorem.

夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。