Translation of "Wyjść" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Wyjść" in a sentence and their italian translations:

Muszę wyjść.

- Io devo uscire.
- Devo uscire.
- Devo andare fuori.
- Io devo andare fuori.

Kazałem Tomowi wyjść.

- Ho detto a Tom di partire.
- Io ho detto a Tom di partire.
- Ho detto a Tom di andarsene.
- Io ho detto a Tom di andarsene.

Nie mogę wyjść.

- Non posso partire.
- Io non posso partire.

Tom musiał wyjść.

- Tom è dovuto partire.
- Tom dovette partire.
- Tom se n'è dovuto andare.
- Tom è dovuto andarsene.
- Tom dovette andarsene.
- Tom se ne dovette andare.

Nie możesz wyjść.

Non puoi uscire.

Mogę wyjść się pobawić?

Posso uscire a giocare?

Muszę szybko wyjść na ląd.

Devo arrivare a riva in fretta.

Zdecydowała się wyjść za Toma.

Si è decisa a sposare Tom.

Nie mogłem wyjść, bo padało.

- Non sono riuscito a uscire perché stava piovendo.
- Non sono riuscita a uscire perché stava piovendo.

Tom chciał wyjść z więzienia.

Tom voleva uscire di prigione.

Czy mogę wyjść na krótki spacer?

Posso uscire per una breve passeggiata?

Tomkowi zachciało się wyjść na spacer.

Tom aveva voglia di andare a fare una passeggiata.

Z tego samolotu jest 5 wyjść.

Ci sono 5 uscite su questo aeroplano.

Tom postanowił wcześnie wyjść z pracy.

- Tom ha deciso di andarsene presto dal lavoro.
- Tom decise di andarsene presto dal lavoro.

Z powodu śniegu nie mogliśmy wyjść.

- La neve ci ha impedito di uscire.
- La neve ci impedì di uscire.

I pomagać kambodżańskim rodzinom wyjść z biedy.

ed aiutare le famiglie cambogiane a sfuggire alla povertà.

Nie mogę wyjść z pracy przed piątą.

Non posso uscire dal lavoro fino alle cinque.

- Zamierzam się ożenić.
- Zamierzam wyjść za mąż.

- Mi sposerò.
- Io mi sposerò.

- Chciałam za niego wyjść.
- Chciałam go poślubić.

- Volevo sposarlo.
- Lo volevo sposare.

Tom zamierzał wyjść wcześnie rano, ale zaspał.

Tom contava di uscire di mattina presto, ma dormì troppo.

Zachowuj się albo będziesz musiał stąd wyjść.

Comportati decentemente o dovrai uscire dalla camera.

- Proszę wyjść z pokoju.
- Proszę opuścić to pomieszczenie.

- Per piacere, lascia la stanza.
- Per favore, lascia la stanza.
- Per piacere, lasci la stanza.
- Per favore, lasci la stanza.
- Per piacere, lasciate la stanza.
- Per favore, lasciate la stanza.

Wolę wyjść na dwór niż odpoczywać w domu.

- Preferirei uscire che stare a casa.
- Preferirei uscire che restare a casa.
- Preferirei uscire che rimanere a casa.

- Nie chcę się ożenić.
- Nie chcę wyjść za mąż.

Non voglio sposarmi.

- Nie możesz wyjść.
- Nie możesz odejść.
- Nie możesz wyjechać.

- Non puoi partire.
- Tu non puoi partire.
- Non potete andarvene.
- Non puoi andartene.
- Non può partire.
- Non può andarsene.
- Non se ne può andare.
- Lei non può partire.
- Non potete partire.
- Voi non potete partire.
- Non ve ne potete andare.
- Non te ne puoi andare.

Nie jestem pewien, czy zostać w domu, czy wyjść.

Non so se uscire o stare in casa.

Siedzenie na słońcu przez cały dzień nie może wyjść na dobre.

Non va bene star seduti al sole tutto il giorno.

Czy zjeżdżamy do kanionu szczelinowego i manewrujemy, by wyjść na drogę w stronę wraku?

O ci caliamo nel canyon a fessura e ci facciamo strada verso il relitto?

Plik zapisu stanu gry najprawdopodobniej jest uszkodzony i nie może zostać użyty. Proszę wyjść z gry i uruchomić ją ponownie po usunięciu pliku zapisu.

Il salvataggio è danneggiato e non può essere utilizzato. Abbandona il gioco e riavvialo dopo aver cancellato i dati di salvataggio.