Translation of "Taki" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Taki" in a sentence and their hungarian translations:

- Dlaczego jesteś taki smutny?
- Czemuś taki smutny?

Miért vagy olyan szomorú?

- Nie bądź taki zachłanny.
- Nie bądź taki skąpy.

Ne légy oly fukar!

Czy masz taki?

- Neked van?
- Van neked egy?

Jestem taki spasiony.

- Olyan kövér vagyok.
- Olyan dagadt vagyok!

Jesteś taki silny.

- Olyan erős vagy.
- Te olyan erős vagy.

Jesteś taki głupi.

- Hogy te mekkora hülye vagy!
- Hogy te milyen hülye vagy!
- Hogy te milyen egy hülye vagy!
- De hülye vagy te!
- Olyan hülye vagy.
- Mekkora hülye vagy!
- Micsoda hülye vagy!

Jestem taki szczęśliwy.

- Annyira boldog vagyok.
- Olyan boldog vagyok.

Jesteś taki piękny!

Olyan szép vagy!

Taki leniwiec ciężko pracuje.

Ez a lajhár is keményen dolgozik, nagyon keményen.

Taki pomysł na organizowanie,

Az ötlet, hogy aszerint rendezzük el tárgyainkat,

Główny wniosek jest taki,

Ebben az volt a nagy tanulság,

Nie jest taki straszny.

Kevésbé ijesztő ellenfél,

Jaki ojciec, taki syn.

Amilyen az apa, olyan a fia.

Dlaczego jestem taki zmęczony?

Miért vagyok ilyen fáradt?

To taki piękny kwiat.

Ez egy nagyon szép virág.

Dlaczego jesteś taki arogancki?

- Miért vagy olyan arrogáns?
- Miért vagy ilyen arrogáns?

Nie bądź taki skromny!

Ne légy oly szerény!

Przestań być taki naiwny.

Ne legyél olyan naív.

Dlaczego jesteś taki smutny?

Miért vagy olyan szomorú?

Nie bądź taki wrażliwy.

Ne legyél már olyan érzékeny.

Czuję się taki samotny.

Olyan egyedül érzem magam.

Czemu jesteś taki beznadziejny?

Miért vagy ilyen szörnyű?

Nie bądź taki krytyczny.

Ne legyél olyan kritikus!

Tom jest taki stary.

Tom annyira öreg.

Nie bądź taki niecierpliwy!

Ne légy olyan türelmetlen!

- Byłem głupi, żeby zrobić taki błąd.
- Byłam głupia, żeby zrobić taki błąd.

Ostoba voltam, hogy ilyen hibát követtem el.

Czemu miałbyś być taki smutny?

Miért kéne annyira szomorkodnod?

Lubię śnieg. Jest taki piękny!

Szeretem a havat. Annyira szép!

Nie jestem taki jak ty.

- Nem vagyok olyan, mint te.
- Én nem vagyok olyan, mint te.

Ja nie uważam, że taki jest.

De én nem gondolom, hogy az.

Twój problem jest taki jak mój.

Neked és nekem ugyanaz a bajunk.

Jestem taki dumny z mojego zespołu.

- Olyan büszke vagyok a csapatomra.
- Annyira büszke vagyok a csapatomra.

Na tej meksykańskiej pustyni panuje taki upał...

A mexikói sivatagban a rekkenő hőség miatt

Nie wiedziałem, że Tom jest taki naiwny.

Nem is sejtettem, hogy Tom ennyire hiszékeny.

Mam taki sam słownik, jak twój brat.

Ugyanolyan szótáram van, mint a fivérednek.

Myślę, że pomysł wart rozpowszechniania jest taki,

Itt a terjeszteni kívánt ötlet az,

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

Külseje éppoly furcsa, mint az életmódja.

Nie wiem, dlaczego cały dzień jesteś taki małomówny.

Nem tudom, hogy miért vagy olyan szótlan egész nap.

Powiedzieli mi, że jestem pragmatyczny, i taki też jestem.

Azt mondták, hogy pragmatikus vagyok és az is vagyok.

- Dlaczego jesteś taki tajemniczy?
- Dlaczego zachowujesz się tak tajemniczo?

- Miért titokzatoskodsz annyira?
- Mi ez a nagy titkolózás?

Nie stać mnie na taki dobry aparat, jak twój.

Én nem engedhetek meg ilyen jó fényképezőgépet magamnak, mint a tied.

"Pokoloruj kształt, który jest taki sam jak pierwszy w każdym rzędzie".

"Színezzétek ki az első mintával azonos mintát minden egyes sorban."

Gdyby świat nie był taki jaki jest teraz, mógłbym zaufać każdemu.

Ha a világ nem olyan lenne, mint most, akkor mindenkiben bízhatnék.

- Nie jestem jak on!
- Nie jestem taki, jak on!
- Nie jestem taka, jak on!

Én nem olyan vagyok, mint ő!

Ale nie powinniśmy jej lekceważyć. Kiedyś ludzkość myślała, ze Układ Słoneczny działa w taki sposób. Lecz niemal 2000 lat przed tym, jak Galileusz udowodnił, że tak nie jest,

De nem szabad azonnal elvetnünk. Az emberek azt hitték hogy a naprendszer így működik. De majdnem 2000 évvel azelőtt hogy Galileo bebízonyította hogy nem,