Translation of "Prawie" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Prawie" in a sentence and their hungarian translations:

Prawie.

Majdnem.

Już prawie.

Mindjárt odaér.

Prawie zawsze.

Szinte mindig.

Prawie skończyliśmy.

Már majdnem végeztünk.

Prawie skończyłem.

Majdnem kész vagyok.

Już prawie trzecia.

- Már majdnem három óra.
- Csaknem három.

Prawie się utopiła.

Majdnem megfulladt.

Jestem prawie gotowy.

- Majdnem kész vagyok.
- Majdnem készen vagyok.

To prawie działa.

Ez majdnem működik.

Jest prawie szósta.

Mindjárt hat óra.

Jestem prawie pewien.

Eléggé biztos vagyok benne.

Jest prawie ciemno.

Már majdnem sötét van.

To prawie niemożliwe.

Ez csaknem lehetetlen.

Prawie mnie zabili.

Majdnem megöltek.

Tom prawie zemdlał.

Tom majdnem elájult.

Ale prawie od razu

Mégis, szinte azonnal,

Bateria prawie się wyczerpała,

és a telefonjuk sem volt merülőben?

Młode są prawie dorosłe,

A bocsok már szinte felnőtt méretűek,

Słonie prawie nie widzą.

Az elefántok alig látnak.

Prawie potrącił mnie samochód.

Majdnem elütött egy autó.

Prawie każdy był zaproszony.

Majdnem mindenkit meghívtak.

Pudełko jest prawie puste.

A doboz majdnem üres.

Prawie jesteśmy na miejscu.

- Mindjárt ott vagyunk.
- Majdnem ott vagyunk.

Prawie go nie słyszałem.

Alig hallottam.

Kolacja jest prawie gotowa.

- A vacsora mindjárt kész.
- Mindjárt kész a vacsora.

Prawie oszalałem ze strachu.

Páni félelem kerített hatalmába.

Prawie nie mam apetytu.

- Alig van valami étvágyam.
- Nem igazán vagyok éhes.

Prawie zadzwoniłem do Toma.

Már majdnem felhívtam Tomot.

Sklep jest prawie pusty.

A bolt csaknem üres.

Prawie się nie zmieniłeś.

Nem nagyon változtál.

Ma prawie sześćdziesiąt lat.

Közel hatvan éves.

Tu jest prawie północ.

Mindjárt éjfél van itt.

Robota jest prawie skończona.

A munka majdnem kész.

Tom prawie rozlał kawę.

Tom majdnem kiöntötte a kávéját.

Prawie nie znam Toma.

Szinte nem is ismerem Tomit.

Prawie nic nie zjadła.

Alig evett valamit.

To prawie jak leśny umysł.

Akár az erdő kollektív tudata.

Jego życie trwało prawie wiek.

- Élete átívelt közel egy évszázadot.
- Élete átívelt majdhogynem egy évszázadot.

Prawie nigdy nie ogląda telewizji.

Ő szinte soha nem néz tévét.

Myję mój samochód prawie codziennie.

Szinte minden nap lemosom az autómat.

Starsza pani prawie została przejechana.

Az idős nőt majdnem elütötték.

Prawie wszyscy byli na czas.

Majdnem mindenki pontosan érkezett.

Jest już prawie trzecia godzina.

Már majdnem három óra.

Prawie codziennie mówię po francusku.

- Majdnem minden nap beszélek franciául.
- Szinte minden nap beszélek franciául.

Prawie nigdy nie oglądam telewizji.

Szinte soha nem nézek tévét.

Mam prawie 180 centymetrów wzrostu.

Majdnem 180 centiméter magas vagyok.

Ten pies je prawie wszystko.

Ez a kutya majdnem mindent megeszik.

Jest prawie wpół do dwunastej.

Mindjárt fél tizenkettő.

Prawie wszyscy pacjenci mieszkali blisko epicentrum.

Majdnem minden esetben a páciens közel lakott az epicentrumhoz.

Nasze oczy prawie nic nie widzą.

Az emberi szem alig lát valamit.

Prawie nic o tym nie wiem.

Én szinte semmit nem tudok erről.

W pokoju prawie nie było mebli.

Alig volt bútor a szobában.

On jest prawie zawsze w domu.

Szinte mindig otthon van.

Ten wypadek prawie kosztował go życie.

A baleset majdnem az életébe került.

Prawie wszyscy uczniowie byli w klasie.

Majdnem minden tanuló az osztályteremben volt.

Prawie wszyscy poszli już do domu.

Már szinte mindenki hazament.

To dlatego prawie zostawiłem żonę na porodówce,

Épp ezért hagytam majdnem a feleségemet a szülőszobán,

Widzi w ciemności... gwanako jest prawie ślepe.

Ő lát... ahol a guanakó majdnem vak.

Jej drobne ciało prawie nie generuje ciepła.

Az apró test szinte semmi hőt nem termel.

Ten jaguar ma już prawie dwa lata.

Ez a jaguár csaknem kétévesen

Pośród gęsto upakowanych drzew prawie nie wieje.

A sűrűn nőtt fák között nemigen van légmozgás.

Prawie nic nie było w tym pokoju.

Szinte semmi nem volt a szobában.

On nie miał prawie żadnego formalnego wykształcenia.

Majdhogy semmi képzettsége nem volt hivatalosan.

Nie zrobiono prawie nic, żeby okiełznać ten rynek.

alig történt valami a piac ráncba szedésére.

Nasze oceany są prawie całkowicie niezbadane i niezmierzone,

Óceánjaink nagyjából ismeretlenek és felfedezetlenek,

Na afrykańskiej sawannie księżyca już prawie nie widać.

Az afrikai szavannán most alig világít a hold.

Prawie trzy godziny zajęło Tomowi dotarcie do domu.

Tominak közel három óra kellett, hogy hazajusson.

Mówisz tak cicho, że prawie cię nie słyszę.

- Olyan halkan beszélsz, hogy alig hallak.
- Annyira halkan beszélsz, hogy alig értelek.

Trzeba ci wiedzieć, że prawie nigdy nie płaczę.

Egy dolog, amit tudnod kell rólam, hogy ritkán sírok.

Młode mają już dwa lata i są prawie dorosłe.

A kétéves bocsok már majdnem felnőttek.

Prawie nie używa oczu i wywąchuje drogę przez ciemność.

Szemeit alig használja, szaglásával tájékozódik sötétben.

- Prawie go nie rozumiałem.
- Ciężko mi było go zrozumieć.

Alig tudtam megérteni.

Nowa autostrada skróciła prawie o połowę czas mojego dojazdu.

Az új autópálya mintegy teljes órával lecsökkenti az utazásom idejét.

Pierwsze jaja złożono prawie dwa miesiące temu, teraz zaczynają się wykluwać.

Az első fészekalját már majdnem két hónapja lerakta valaki, és a tojások kikelőben vannak.

Prawie się przestraszyłem nie widząc cię przez cały dzień w sieci.

Majdnem megijesztett, hogy egész nap nem láttalak az interneten.

Wojna, która zaczęła się na bałkanach, rozniosła się na prawie cały świat

A háború, amely a Balkánon kezdődött, a világ nagy részét elnyelte.

Co oznacza, że ​​prawie wszyscy na tej planecie są podatni na zarażenie

Ezáltal a bolyón szinte mindenki fogékony rá.

Zebrała prawie 100 muszli i kamieni… i złożyła ramiona na swojej wrażliwej głowie.

felkapott mintegy száz kagylót és kavicsot... és karjait a sebezhető pontja, a feje fölé hajtogatta.

„Ci, którzy są faktycznie zarażeni i nie wiedzą o tym lub nie wykazują prawie żadnych objawów...

"Azoknak, akik valóban fertőzöttek, de semmilyen tünetük nincs, vagy minimális,