Translation of "Niemożliwe" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Niemożliwe" in a sentence and their japanese translations:

Fizycznie niemożliwe.

まず現実には起こりえない。

To niemożliwe.

- 絶対無理だね。
- それは無理だ。

To niemożliwe!

有り得ない!

To jest niemożliwe.

あり得ねぇー。

To prawie niemożliwe.

- それはほとんど不可能だ。
- それは不可能と言っていい。

Co takiego? Niemożliwe!

えっ嘘でしょ。

To absolutnie niemożliwe.

絶対無理だ。

Niemożliwe, by mi skłamała.

彼女は私にうそをついたはずがない。

To dla mnie niemożliwe.

俺には無理だ。

Niemożliwe, by był chory.

彼が病気だったはずがない。

Zawieszenie procesu jest niemożliwe.

裁判を中断するのは不可能だ。

Niemożliwe, by był poetą.

あの人が詩人であるはずがない。

Niemożliwe, by złamała dane słowo.

彼女が約束を破ったはずがない。

"Niemożliwe" to nie po francusku.

不可能という言葉はフランス的ではない。

To niemożliwe, żeby tam poszedł.

まさか!彼がそこへ行ったはずがない。

„Niemożliwe”? To nie po francusku!

不可能という言葉はフランス語にはない。

Wprowadzenie tego jest praktycznie niemożliwe.

それを実行するのはほとんど不可能だ。

- To niemożliwe.
- Nie da rady.

それは無理だ。

Niemożliwe, by powiedział coś tak głupiego.

彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。

Niemożliwe, by zrobił coś tak głupiego.

彼がそんなばかなことをしたはずがない。

To niemożliwe, by on to zrobił.

彼がそれをするのは不可能だ。

Zwycięstwo jest wątpliwe, ale nie niemożliwe.

勝利は得られそうもないが、不可能でもない。

Myślę, że dla Toma to niemożliwe.

それはトムにとっては無理だと思う。

- Co? Nie mów!
- Co takiego? Niemożliwe!

えっ嘘でしょ。

Niemożliwe, by zrozumiała to, co powiedziałeś.

君の言ったことを彼女が理解したはずはない。

Niemożliwe, że Nancy przeczytała tę książkę.

ナンシーはこの本を読んだはずがない。

Chyba niemożliwe, by rośliny odczuwały ból.

植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。

Przyjaciel pokręcił głową, jakby mówił "to niemożliwe".

友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。

Pewnie sądzisz, że to niemożliwe, ale spróbuj.

無理を承知でやっていただけませんか。

Niemożliwe, by miała więcej niż 20 lat.

彼女は20歳を超えているはずがない。

Uważał, że zdanie tego egzaminu jest niemożliwe.

彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。

To niemożliwe, że zapomniał o naszym spotkaniu.

彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。

To niemożliwe przeczytać jej co ona napisała.

彼女の字は読めない。

- To nie podlega dyskusji.
- To zupełnie niemożliwe.

それはとてもできない相談だ。

- Niemożliwe!
- Nie ma mowy!
- Nie może być!

- 有り得ない!
- まさか!
- ありえない!

Niemożliwe, żeby ci w domu zginął płaszcz.

家の中でコートが無くなるはずはない。

- Niemożliwe!
- Nie mam mowy!
- Nigdy!
- Coś takiego!

まさか!

Przepłynięcie przez tę rzekę było dla chłopca niemożliwe.

少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。

Uznałem za niemożliwe zrobienie pracy w jeden dzień.

私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。

Myślę, że to niemożliwe, żeby rozwiązał ten problem.

私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。

Wcale nie jest niemożliwe zarabiać milion jenów miesięcznie.

月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。

W tej sytuacji tłumaczenie jest w sumie niemożliwe.

この場合は、翻訳は事実上不可能だ。

W tych warunkach znalezienie suchego drewna jest prawie niemożliwe.

この状況では乾いた木を 探すのはムリだ

- Ona nie mogła tego zrobić.
- Niemożliwe, by to zrobiła.

彼女がそれをしたはずがない。

Niemożliwe, by wyszli z domu. Przecież światło się pali.

彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。

Chciałem złapać tego ptaka, ale okazało się to niemożliwe.

私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。

To jest dla mnie niemożliwe, żeby ci to wyjaśnić.

それをあなたに説明することは私には無理です。

Tom myśli, że to niemożliwe aby Mary pobiła rekord.

- メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
- トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
- トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。

Jest niemożliwe abym mógł skończyć tą pracę w parę dni.

私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。

Zarabianie na życie z bycia mangowym artystą jest prawie niemożliwe.

漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。

To jest praktycznie niemożliwe, abyś skończył tą pracę w jeden dzień.

一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。

Tęskniła za luźniejszym życiem, ale w danej sytuacji było to niemożliwe.

彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。

Dopóki szczęście nie zagości na całym świecie, szczęście jednostki będzie niemożliwe.

世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。

Przyjęcie do szpitala jest podobno niemożliwe, ponieważ wszystkie 61 łóżek na ginekologii i położnictwie jest zajętych.

産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。