Translation of "Pojęcia" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pojęcia" in a sentence and their german translations:

Nie mam pojęcia.

- Keine Ahnung.
- Ich habe keine Ahnung.
- Ich hab keine Ahnung.

Nie masz pojęcia.

- Du hast keine Ahnung.
- Ihr habt keine Ahnung.
- Sie haben keine Ahnung.

Nie mam najmniejszego pojęcia.

Ich habe nicht die geringste Ahnung.

On nie ma pojęcia.

Er ist völlig ahnungslos.

Nie mamy pojęcia gdzie jest.

Wir haben keine Ahnung, wo er ist.

Przykro mi, nie mam pojęcia.

Tut mir leid, ich habe keine Ahnung.

Nie miał pojęcia, co robić.

Er wusste nicht, was er tun sollte.

Nie miałem pojęcia, że przyjdziesz.

Ich hätte nicht gedacht, dass Sie kämen.

- Nie wiem.
- Nie mam pojęcia.

Ich stehe auf der Leitung.

Nie mam pojęcia, dlaczego tak jest.

Ich habe keine Idee, warum das so ist.

Nie mam pojęcia co się dzieje.

Ich habe keine Ahnung, was los ist.

Tom nie ma pojęcia, gdzie zacząć.

Tom weiß nicht, wo er anfangen soll.

Nie mam pojęcia, gdzie ona mieszka.

Ich habe keine Ahnung, wo sie wohnt.

Nie mam pojęcia, gdzie on mieszka.

Ich habe keine Ahnung, wo er wohnt.

- Nie miałem pojęcia, że Tom umie mówić po francusku.
- Nie miałem pojęcia, że Tom zna francuski.

Ich wusste gar nicht, dass Tom Französisch sprechen kann.

Te obrazki ukazują dokładnie te same pojęcia.

Diese Bilder stehen für genau dieselben Ideen.

Nie mam pojęcia, o czym ty mówisz.

- Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
- Ich habe keinen Plan, wovon du redest.

Nie miał pojęcia co znaczyły te słowa.

Er hatte keine Ahnung, was diese Worte bedeuteten.

Tom nie ma pojęcia, kiedy przyjedzie Mary.

Tom hat keine Ahnung, wann Maria da sein wird.

Nie mam pojęcia o czym on mówi.

Ich habe keine Ahnung, wovon er redet.

- Nie miałem pojęcia.
- Nie zdawałam sobie sprawy.

Das war mir nicht klar.

Nie mam pojęcia, kim jest żona Toma.

Ich habe keine Ahnung, wer Toms Ehefrau ist.

Nie mam pojęcia, co masz na myśli.

Ich habe keinen blassen Schimmer, was du sagen willst.

Tom nie ma pojęcia gdzie zostawił klucze.

Tom hat keine Ahnung, wo er seine Schlüssel gelassen hat.

Nie masz pojęcia, co się stało, prawda?

Du hast keine Ahnung, was passiert ist, oder?

- Tom nie miał pojęcia o czym Maria mówi.
- Tom nie miał pojęcia, o czym Mary do niego mówi.

Tom hatte keine Ahnung worüber Marie sprach.

Wiedząc coś, o czym ona nie miała pojęcia.

Ich wusste etwas, dass sie nicht wusste.

Nie mam pojęcia, czy on przyjdzie czy nie.

- Ich weiß nicht, ob er kommt oder nicht.
- Ich weiß nicht, ob sie kommt oder nicht.
- Ich weiß nicht, ob Sie kommen oder nicht.

Nie mam pojęcia czy to pomoże, czy nie.

Ich bin nicht mal sicher, ob das was bringen würde oder eher nicht.

Nie mam zielonego pojęcia jak grać w golfa.

Ich habe keine Ahnung, wie man Golf spielt.

Nie masz pojęcia, ile to dla mnie znaczy.

- Du hast keine Ahnung, wie viel das mir bedeutet.
- Du machst dir keine Vorstellung davon, wie viel mir das bedeutet.
- Du machst dir keinen Begriff davon, wie viel das für mich bedeutet.

Nie mam pojęcia, co ten facet sobie myśli.

Ich hab keine Ahnung, was der Kerl sich denkt.

Pan nie ma pojęcia, co się stało, prawda?

Sie haben keine Ahnung, was passiert ist, oder?

Wy nie macie pojęcia, co się stało, prawda?

Ihr habt keine Ahnung, was passiert ist, oder?

Nie masz pojęcia, ile czasu spędziłem nad tym projektem.

Du machst dir keinen Begriff davon, wie viel Zeit ich auf dieses Projekt verwendet habe.

„Co się dzieje w jaskimi? Ciekaw jestem.” „Nie mam pojęcia.”

- „Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“
- „Was passiert da gerade in der Höhle? Das will ich zu gerne wissen!“ – „Ich habe nicht die leiseste Ahnung.“

- Nie wiem, co to jest.
- Nie mam pojęcia co to jest.

Ich weiß nicht, was das ist.

Ale przyznaję się bez bicia, że nie mam zielonego pojęcia, kto to.

Also ich jedenfalls habe keine Ahnung, wer er ist.

Nie mam pojęcia, dlaczego na moim komputerze działa, a na twoim nie.

Ich weiß nicht, warum es auf meinem Computer läuft, und auf deinem nicht.

Do dziś nie mam pojęcia, dlaczego grupy faszystowskie tak się namnożyły w Montevideo.

Bis heute ist mir unbegreiflich, dass sich in Montevideo Faschistenbanden ausbreiten konnten.

Mam już dwadzieścia lat i nie mam pojęcia, co robić ze swoim życiem.

Ich bin mittlerweile zwanzig und weiß noch immer nicht, was ich mit meinem Leben anfangen soll.

Nie mam pojęcia, jak przenieść pliki mp3 z mojego iPoda z powrotem na komputer.

Ich komme nicht dahinter, wie ich MP3-Dateien von meinem iPod auf meinen Rechner zurücktransferieren kann.

- Ty nic nie wiesz, Tomie Jackson.
- Ty nie masz o niczym pojęcia, Tomie Jackson.

Du weißt nichts, Tom Jackson.

- Nie mam pojęcia, co się z nim stało.
- Nie wiem, co się z nim dzieje.

Ich weiß nicht, was aus ihm geworden ist.

"Nie masz nawet pojęcia, jakie mam problemy jako elfka z powodu moich uszu", skarżyła się Maria, leśny elf.

„Du hast ja keine Ahnung, welche Probleme ich als Elfe aufgrund meiner Ohren habe“, beklagte sich Maria, die Waldelfe.