Translation of "Oczu" in German

0.004 sec.

Examples of using "Oczu" in a sentence and their german translations:

- Straciłem Toma z oczu.
- Straciłam Toma z oczu.

Ich habe Tom aus den Augen verloren.

Nie zamykaj oczu.

- Schließen Sie Ihre Augen nicht.
- Nicht die Augen schließen!

Poproszę krople do oczu.

Ich hätte gerne Augentropfen.

- Nie zamykaj oczu.
- Nie zamykaj oka.
- Niech pani nie zamyka oczu.

- Schließen Sie Ihre Augen nicht.
- Schließt eure Augen nicht.

Nie spuszczę cię z oczu.

Ich werde dich nicht aus den Augen lassen.

Straciliśmy go z oczu w tłumie.

In der Menschenmenge verloren wir den Mann aus den Augen.

Po wyrazie oczu poznałem, że kłamie.

- Seine Augen verrieten mir, dass er log.
- An seinem Blick erkannte ich, dass er log.

Ten grzechotnik, aby widzieć... nie potrzebuje oczu.

Dieses Grubenotter-Männchen kann ohne Augen sehen.

Nie trać z oczu celu swego życia.

Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.

Ta duża czcionka jest dogodniejsza dla oczu.

Diese große Schrift ist angenehm fürs Auge.

Ale zobaczyłem pod sobą parę pięknych zielonych oczu.

Ich drehte mich um und schaute in zwei wunderschöne grüne Augen unter mir.

Jeśli stracisz z oczu cel, szybko się zgubisz.

Wenn man sich nicht konzentriert, verläuft man sich sehr schnell.

Szampon dostał mi się do oczu i szczypie.

Ich habe etwas Shampoo in den Augen, und es zwickt.

Patrzyliśmy na niego, aż znikł nam z oczu.

Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.

Prawie nie używa oczu i wywąchuje drogę przez ciemność.

Sie nutzt ihre Augen kaum, sondern riecht sich durch die Dunkelheit.

- Wskutek dymu zaczęliśmy łzawić.
- Dym wyciskał nam z oczu łzy.

Der Rauch trieb Tränen in unsere Augen.

Osiem oczu ptasznika kędzierzawego widzi niewiele więcej niż światło i cień.

Die acht winzigen Augen der Kraushaar-Vogelspinne sehen kaum mehr als Licht und Schatten.

Tęsknię za Tobą i nie mogę spać ani jeść. Nie mogę zapomnieć Twoich oczu.

Ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. Ich kann deine Augen nicht vergessen.

Brakuje mi Ciebie i nie mogę spać ani jeść. Nie mogę zapomnieć Twoich oczu.

Ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. Ich kann deine Augen nicht vergessen.

Grillowanie jest przyjemne i fajne, ale nie mogę znieść kiedy dym wlatuje mi do oczu.

Grillen ist ja schön und gut, aber ich kann es nicht haben, wenn mir Rauch in die Augen kommt.

A oto mój sekret. Jest bardzo prosty: dobrze widzi sie tylko sercem. Najwazniejsze jest niewidoczne dla oczu.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.