Translation of "Godzin" in German

0.011 sec.

Examples of using "Godzin" in a sentence and their german translations:

- Przeciętnie śpię sześć godzin dziennie.
- Śpię przeciętnie sześć godzin dziennie.

Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag.

Potrzebuję 9 godzin snu.

Ich brauche neun Stunden Schlaf.

Ilu godzin snu potrzebujesz?

Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?

Mamy tylko kilka godzin.

Wir haben nur ein paar Stunden.

Jechałem pociągiem dwanaście godzin.

- Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.
- Ich war 12 Stunden im Zug.

Spałem wczoraj dwanaście godzin.

Ich habe gestern zwölf Stunden geschlafen.

Jesteśmy tu od trzech godzin.

Wir sind seit drei Stunden hier.

On pracuje osiem godzin dziennie.

Er arbeitet acht Stunden am Tag.

On umarł parę godzin później.

Er starb ein paar Stunden später.

Mamy sześć godzin zajęć dziennie.

Pro Tag gibt es 6 Stunden Unterricht.

Spędziłem 12 godzin w pociągu.

- Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.
- Ich war 12 Stunden im Zug.
- Ich war zwölf Stunden in dem Zug.

Gdybym miał osiem godzin na ścięcie drzewa, pierwsze sześć godzin poświęciłbym na ostrzenie siekiery.

Wenn ich acht Stunden hätte, um einen Baum zu fällen, so verbrächte ich die ersten sechs Stunden damit, die Axt zu schärfen.

Idą już od ponad czterech godzin.

Sie sind seit über vier Stunden unterwegs.

Uczył się nieprzerwanie przez 5 godzin.

Er lernte fünf Stunden am Stück.

Wspinaczka na szczyt trwała 6 godzin.

Der Aufstieg zum Gipfel nahm sechs Stunden in Anspruch.

Jesteśmy tu od prawie trzech godzin.

Wir sind fast seit drei Stunden hier.

Wycieczka portwa co najmniej osiem godzin.

- Die Wanderung wird mindestens acht Stunden dauern.
- Der Ausflug wird mindestens acht Stunden dauern.

Ile godzin dziennie uczysz się francuskiego?

- Wie viele Stunden am Tag lernst du Französisch?
- Wie viele Stunden am Tag lernen Sie Französisch?
- Wie viele Stunden am Tag lernt ihr Französisch?

Utknęliśmy w korku na wiele godzin.

- Sie steckten stundenlang im Stau.
- Wir steckten stundenlang im Stau fest.

Mierzyłem swoją temperaturę co sześć godzin.

Ich habe meine Temperatur alle sechs Stunden gemessen.

Spędziłam wiele godzin podziwiając poruszające się leniwce.

Wie hypnotisiert beobachtete ich Faultiere viele Stunden lang, wie sie sich bewegen.

Szóstego rannego w trwającym dziesięć godzin oblężeniu.

In der zehnstündigen Belagerung ist er der Sechste, der übel zugerichtet wurde.

Sześć noworodków. Urodziły się kilka godzin temu.

Sechs neugeborene Junge, erst ein paar Stunden alt.

Biedny Tom, od trzech godzin próbuje zasnąć.

Der arme Tom versucht schon seit drei Stunden einzuschlafen.

Próbuję rozwiązać ten problem od kilku godzin.

Ich versuche schon seit Stunden, dieses Problem zu lösen.

Mój braciszek śpi nieprzerwanie przez dziesięć godzin.

Mein Brüderchen schläft zehn Stunden am Tag.

Pułapka jest gotowa. Zostawię ją na kilka godzin

Wir machen sie jetzt scharf und warten ein paar Stunden.

Zostało jeszcze kilka godzin czekania na właściwą chwilę.

Es dauert noch einige Stunden, bis die Bedingungen optimal sind.

Chcę poświęcić kilka godzin dziennie na naukę angielskiego.

Ich habe vor, jeden Tag ein paar Stunden dem Englischlernen zu widmen.

Kontynuowali spotkanie na szczycie do późnych godzin nocnych.

Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort.

Jeśli nie zauważyłeś, czekam już od dwóch godzin.

Falls du es nicht bemerkt haben solltest, ich warte schon zwei Stunden.

Robi to w ciągu 24 (dwudziestu czterech) godzin.

Sie macht das binnen 24 Stunden.

Szukałem tego parę godzin, ale nie mogłem znaleźć.

- Ich suchte stundenlang, konnte es aber nicht finden.
- Ich suchte stundenlang, konnte ihn aber nicht finden.
- Ich suchte stundenlang, konnte sie aber nicht finden.

Tom jest w domu od około trzech godzin.

Tom ist seit ungefähr drei Stunden zu Hause.

Wykorzystując sztuczne oświetlenie, rekiny polują do późnych godzin nocnych.

Die Haie nutzen das künstliche Licht, um bis tief in die Nacht zu jagen.

Pracowałem od dwóch godzin, kiedy nagle poczułem się źle.

Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.

Przez wiele godzin Tom co jakiś czas wybuchał płaczem.

Tom weinte stundenlang mit Unterbrechungen.

Zostawimy to na kilka godzin i sprawdzimy tuż przed świtem.

Wir warten ein paar Stunden und sehen kurz vor Sonnenaufgang nach.

Zostawimy to na kilka godzin i sprawdzimy tuż przed świtem.

Wir warten ein paar Stunden und sehen kurz vor Sonnenaufgang nach.

Każdy może zjeść 20 kilogramów dyń w zaledwie kilka godzin.

Ein Elch kann in nur wenigen Stunden 20 kg Kürbisse fressen.

Nasz pociąg stał przez pięć godzin z powodu trzęsienia ziemi.

Unser Zug hielt fünf Stunden wegen des Erdbebens.

Im więcej godzin pracuję, tym mniejsza jest moja stawka godzinowa netto.

Je mehr Stunden ich arbeite, desto geringer ist mein Nettostundenlohn.

Mysle ze ja nie potrafie spedzic sam 6 godzin z toba

- Ich denke nicht, dass ich sechs Stunden mit dir alleine verbringen könnte.
- Ich denke nicht, dass ich sechs Stunden mit Ihnen alleine verbringen könnte.

- To zajmie około trzech godzin.
- To będzie trwało prawie trzy godziny.

Es wird ungefähr drei Stunden lang dauern.

Po urodzeniu dziecka co najwyżej będziesz mogła pracować w niepełnym wymiarze godzin.

Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.

- Ona zrobi to w 24 godziny.
- Ona zrobi to w ciągu 24 godzin.

Sie erledigt das innerhalb 24 Stunden.

Podczas kilku godzin ciężkich walk reduta przechodziła z rąk do rąk więcej niż raz.

In mehreren Stunden heftiger Kämpfe wechselte die Redoute mehr als einmal den Besitzer.

- Moja żona pracuje w niepełnym wymiarze godzin.
- Moja żona pracuje na pół etatu.
- Moja żona pracuje dorywczo.

Meine Frau arbeitet in Teilzeit.