Translation of "„coś" in German

0.017 sec.

Examples of using "„coś" in a sentence and their german translations:

- Zjadłbym coś.
- Zjadłabym coś.

Ich hätte auf irgendwas Appetit.

- Słyszę coś.
- Coś słyszę.

Ich höre etwas.

- Mówiłeś coś?
- Powiedziałeś coś?

- Hast du was gesagt?
- Hast du etwas gesagt?
- Haben Sie etwas gesagt?

- Wiesz coś?
- Czu coś wiesz?

Weißt du etwas?

- Ty coś kombinujesz.
- Coś kombinujesz.

Du führst doch was im Schilde.

- Coś płonie.
- Coś się pali.

Etwas brennt.

- Opowiedz nam coś.
- Powiedz nam coś.

- Erzähl uns was.
- Erzählen Sie uns was.

- Znalazłeś coś interesującego?
- Znalazłaś coś ciekawego?

Etwas Interessantes gefunden?

- Powinieneś coś zjeść.
- Powinnaś coś zjeść.

- Du solltest etwas essen.
- Sie sollten etwas essen.

- Spróbujmy coś.
- Spróbujmy czegoś.
- Wypróbujmy coś.

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Lass uns mal was ausprobieren.

Coś nowego?

- Irgendwas Neues?
- Gibt's was Neues?
- Gibt es was Neues?
- Gibt es etwas Neues?

Coś czuję.

Ich fühle etwas.

Napisz coś.

- Schreib doch etwas.
- Schreib etwas!

Usłyszałeś coś?

Hast du etwas gehört?

Chcesz coś?

Haben Sie einen Wunsch?

Zróbmy coś.

- Wir müssen etwas tun!
- Wir müssen etwas unternehmen.

Powiedz coś!

Sag etwas!

Widzisz coś?

Siehst du etwas?

Naprawiam coś.

Ich repariere etwas.

Zbudujmy coś.

- Bauen wir etwas.
- Lass uns was bauen.
- Lasst uns etwas erbauen.

Podpisywałaś coś?

- Hast du irgendetwas unterschrieben?
- Haben Sie irgendetwas unterschrieben?

Powiedz coś.

Sag doch mal was!

Zrób coś!

- Mach irgendwas!
- Tu etwas!

Chciałbyś coś?

Möchtest du etwas?

Coś jeszcze?

Sonst noch etwas?

Znalazłem coś.

Ich habe etwas gefunden.

Coś widzę.

Ich sehe etwas.

Spróbujmy coś.

- Versuchen wir's!
- Lasst uns das versuchen.
- Versuchen wir es.
- Lasst es uns probieren!
- Lasst es uns versuchen!
- Lass es uns versuchen!
- Lass es uns probieren!

Słyszę coś.

Ich höre etwas.

Narysujmy coś.

Lass uns zeichnen!

Słyszysz coś?

- Hörst du etwas?
- Hört ihr etwas?
- Hören Sie etwas?

Zjesz coś?

Möchtest du etwas essen?

Coś słyszę.

Ich höre etwas.

Zjedz coś.

Iss was.

Coś przeciwko?

Was dagegen?

Widziałem coś.

Ich habe etwas gesehen.

- Chcesz coś do jedzenia?
- Zje pan coś?

Möchten Sie etwas essen?

- Stary człowiek coś powiedział.
- Stary coś powiedział.

Der alte Mann sagte etwas.

- Ugotujesz mi coś?
- Ugotujesz coś dla mnie?

Kochst du mir etwas?

- Masz ochotę coś zjeść?
- Chcesz coś zjeść?

- Hast du Lust, etwas zu essen?
- Hast du Lust zu essen?

- Coś pachnie spalenizną.
- Czuję, jak coś się przypala.

Irgendwas riecht angebrannt.

- Zamówię coś do jedzenia.
- Zamawiam coś do jedzenia.

Ich bestelle etwas zu essen.

Coś odrobinę krępującego.

Etwas Peinliches.

Chcę coś słodkiego.

- Ich will etwas Süßes.
- Ich möchte etwas Süßes.

Chcę coś zjeść.

Ich möchte etwas essen.

Widzisz tam coś?

- Kannst du da draußen etwas sehen?
- Können Sie da draußen etwas sehen?
- Könnt ihr da draußen etwas sehen?

Coś się stało.

- Es ist etwas passiert.
- Es geschah etwas.
- Es ist etwas geschehen.

Tom coś ukrywa.

Tom verbirgt etwas.

To coś nowego.

Das ist etwas Neues.

Czekasz na coś?

Wartest du auf etwas?

Coś się zmieniło.

Etwas hat sich geändert.

Ona coś je.

Sie isst etwas.

Jest coś nowego?

Gibt’s was Neues?

Coś tu śmierdzi.

Hier stinkt irgendetwas.

Spróbujmy coś zrobić.

Lasst uns das versuchen.

Spróbujmy coś zrobić!

Lass uns etwas versuchen!

Coś chciałeś powiedzieć?

Wolltest du etwas sagen?

Tom, powiedz coś.

Tom, sag etwas.

Coś jest dziwnego.

Da stimmt etwas nicht.

Chciałbym coś słodkiego.

Ich will etwas Süßes zum Essen.

Chodźmy coś zjeść.

Lasst uns zusammen essen gehen.

Zaśpiewaj coś, proszę.

Bitte singe ein Lied.

Mogę coś zjeść?

Darf ich etwas essen?

Coś jest źle?

Ist etwas nicht in Ordnung?

Mówiłeś mu coś?

- Hast du ihm irgendwas gesagt?
- Habt ihr ihm irgendwas gesagt?
- Haben Sie ihm irgendwas gesagt?

Chciałbym coś zjeść.

Ich möchte etwas essen.

Mogę coś powiedzieć?

Darf ich etwas sagen?

Coś mu wyszeptała.

- Sie flüsterte ihm etwas zu.
- Sie hat ihm etwas zugeflüstert.

Chcecie coś zjeść?

- Möchtest du etwas essen?
- Willst du etwas essen?

Opowiedz nam coś.

Erzähl uns was.

Czytam coś Szekspira.

Ich lese etwas von Shakespeare.

Coś nie tak?

Stimmt etwas nicht?

Czy widzisz coś?

Siehst du etwas?

Zrób coś proszę!

Tu bitte etwas!

Tom coś wiedział.

Tom wusste etwas.

Muszę coś przeczytać.

Ich muss etwas lesen.

Tom zjadł coś.

Tom hat etwas gegessen.

- Chcesz coś do picia?
- Chce Pani coś do picia?
- Chce Pan coś do picia?

- Möchtest du etwas zu trinken?
- Möchten Sie etwas zu trinken?
- Möchtest du was trinken?

- Czujesz coś do niej?
- Czy ty coś do niej czujesz?

- Hast du dich in sie verliebt?
- Haben Sie sich in sie verliebt?

- Czy kupiłeś coś do jedzenia?
- Czy kupiłaś coś do jedzenia?

Hast du etwas zu essen gekauft?

Chcesz coś zjeść? Głodna?

Hast du Hunger? Hast du Hunger?

że robią coś dobrze.

dass sie irgendwas sehr richtig machen.

Ale obserwujemy coś innego.

Aber das stimmt nicht.

Może jednak coś mniejszego.

Vielleicht etwas Kleineres?

Ani coś, co robisz.

oder etwas, das man tut.

Zdecydowanie coś tam lśni.

Irgendetwas glänzt da unten.

Coś pod tym jest.

Hier ist etwas.

Coś pod tym jest.

Hier ist etwas.

Ale wydarzyło się coś,

Aber etwas ist passiert,

Zobaczyłem coś naprawdę dziwnego.

Ich sah dieses wirklich seltsame Ding.