Translation of "Słyszę" in German

0.012 sec.

Examples of using "Słyszę" in a sentence and their german translations:

- Słyszę coś.
- Coś słyszę.

Ich höre etwas.

- Słyszę cię.
- Słyszę Cię.

- Ich höre dich.
- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich verstehe, was ihr sagt.
- Ich verstehe, was Sie sagen.

Słyszę.

Ich höre.

Słyszę ją.

Ich kann sie hören.

Słyszę śmigłowiec!

Ich kann den Hubschrauber hören!

Słyszę bęben.

Ich höre die Trommel.

Słyszę głosy.

Ich höre Stimmen.

Słyszę telefon.

Ich höre das Telefon.

Słyszę coś.

Ich höre etwas.

Pierwsze słyszę.

Ich höre diese Nachricht zum ersten Mal.

Słyszę cię.

Ich höre dich.

Słyszę muzykę.

Ich höre Musik.

Coś słyszę.

Ich höre etwas.

Źle słyszę.

Ich höre nicht gut.

Słyszę ciche oddychanie.

Ich kann einen sanften Atem hören.

Nic nie słyszę.

Ich höre nichts.

Nie słyszę Toma.

Ich kann Tom nicht hören.

Ledwo cię słyszę.

Ich höre dich kaum.

Co ja słyszę?

- Was hör ich?
- Was höre ich?
- Was hör ich da?

Nie słyszę was.

Ich kann euch nicht hören.

- Co? Ja Pani nie słyszę.
- Co? Ja Pana nie słyszę.

- Was? Ich kann dich nicht hören.
- Was? Ich kann Sie nicht hören.
- Was? Ich kann euch nicht hören.

- Co powiedziałeś? Nie słyszę cię.
- Co powiedziałaś? Nie słyszę cię.

Was hast du gesagt? Ich kann dich nicht verstehen.

Prawię cię nie słyszę.

- Ich kann dich kaum verstehen.
- Ich kann Sie kaum verstehen.
- Ich höre dich kaum.
- Ich kann Sie kaum hören.
- Ich kann euch kaum hören.

Nadal słyszę twój głos.

- Ich kann deine Stimme immer noch hören.
- Ich kann noch immer deine Stimme hören.

Co? Nie słyszę cię.

- Was? Ich kann dich nicht hören.
- Was? Ich kann Sie nicht hören.
- Was? Ich kann euch nicht hören.

Nigdy nic nie słyszę.

Ich höre nie etwas.

Słyszę jak trawa rośnie.

Ich höre das Gras wachsen.

Słyszę cię, ale nie widzę.

- Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.
- Ich höre dich, aber sehe dich nicht.

Pierwszy raz słyszę to słowo.

Das Wort höre ich jetzt zum ersten Mal.

Cieszę się, że to słyszę.

- Ich freue mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören!

Słyszę, że on śpiewa piosenkę.

Ich hörte ihn ein Lied singen.

Widziałem go, mruczał. Nadal go słyszę.

Ich konnte das Tier knurren sehen, das Knurren habe ich heute noch im Ohr.

Słyszę, jak kot drapie w okno.

- Ich höre eine Katze, die an das Fenster kratzt.
- Ich kann eine Katze am Fenster kratzen hören.

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Manchmal höre ich meinen Vater unter der Dusche singen.

Nie wierzę w to, co słyszę.

Ich kann nicht glauben, was ich gerade höre.

Zawsze płaczę, kiedy słyszę tę piosenkę.

Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.

Cieszę się, że słyszę tę wiadomość.

Ich freue mich, diese Neuigkeit zu hören.

Słyszę śmigłowiec. Musimy biec do naszego stosu.

Ich höre den Hubschrauber. Wir müssen schnell zum Signalfeuer.

Nie słyszę, co mówisz; tu jest zbyt głośno.

Ich höre nicht, was du sagst; es ist zu laut hier.

Rzygać mi się chce jak słyszę jej narzekania.

Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören.

Czesem słyszę, jak mój ojciec śpiewa w łazience.

Manchmal höre ich meinen Vater, wie er im Bad singt.

Mówisz tak cicho, że prawie cię nie słyszę.

- Du sprichst so leise, dass ich dich kaum verstehen kann.
- Sie sprechen so leise, dass ich Sie kaum verstehen kann.
- Ihr sprecht so leise, dass ich euch kaum verstehen kann.

Ścisz radio, ani słowa nie słyszę z tego, co mówisz.

Stell das Radio aus! Ich kann kein Wort von dem verstehen, was du sagst.