Translation of "Widok" in French

0.003 sec.

Examples of using "Widok" in a sentence and their french translations:

Niesamowity widok!

Il y a une sacrée vue !

Zamieć zasłoniła widok.

La tempête de neige masquait la vue.

Widok jest przepiękny.

La vue est fantastique.

Rzadko widzimy taki widok!

On a rarement vu un spectacle pareil.

Zemdlała na widok tygrysa.

Elle s'évanouit à la vue d'un tigre.

Zemdlała na widok krwi.

Elle s'évanouit quand elle vit du sang.

Uciekł na widok policjanta.

Il s'enfuit dès qu'il vit le policier.

To był poruszający widok.

C'était une vision émouvante.

Widok był nieopisanie piękny.

Le paysage était indiciblement beau.

To był piękny widok.

Ce fut un spectacle magnifique.

Pacjent zemdlał na widok krwi.

Le patient s'évanouit à la vue du sang.

Dotarliśmy na szczyt klifu. Niesamowity widok!

On a atteint le sommet. Il y a une sacrée vue !

Widok tak młodych pum to rzadkość.

Il est rare de voir des pumas aussi jeunes.

Widok zaparł mu dech w piersiach.

La vue lui coupa le souffle.

Niemowlę zaczęło płakać na mój widok.

En me voyant, le bébé commença à pleurer.

Widok z tego pokoju jest cudowny.

La vue depuis cette pièce est magnifique.

Rzadki widok, niewiele osób wie, że istnieją.

Rarement vue, son existence est peu connue.

Wspięliśmy się wyżej, żeby mieć lepszy widok.

Nous avons grimpé plus haut pour avoir une meilleure vue.

Widok jest piękny, aż brak mi słów.

La vue est d'une beauté indescriptible.

Potężny słup psuje mi widok na jezioro.

Un large pilier bloque la vue sur le lac.

Był przerażony na widok tego ogromnego węża.

Il était terrifié en voyant cette énorme serpent.

- Uciekł na widok policjanta.
- Zobaczywszy policjanta, uciekł.

- Il s'enfuit lorsqu'il vit le policier.
- Il s'est enfui lorsqu'il a vu le policier.

W środku nocy wysokoczułe kamery ukazują nadzwyczajny widok.

Au beau milieu de la nuit, des caméras haute sensibilité révèlent un spectacle inouï.

Na sam widok węża robi jej się słabo.

La simple vue d'un moustique la rend malade.

Mamy dobry widok na morze z tego okna.

Nous avons une bonne vue sur la mer depuis la fenêtre.

Człowiek pierwotny odczuwał przerażenie na widok dzikich zwierząt.

L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.

Z tego pokoju roztacza się piękny widok na górę.

Cette chambre est dotée d'une belle vue sur la montagne.

Wystarczająco czuły, by wyczuć padlinę dwa metry pod śniegiem. Rosomak to rzadki widok.

assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.