Translation of "świetle" in French

0.016 sec.

Examples of using "świetle" in a sentence and their french translations:

Przejeżdża na czerwonym świetle.

et la mère passe à un feu rouge.

Przejechaliście na czerwonym świetle.

- Vous êtes passé au feu rouge.
- Vous êtes passés au feu rouge.
- Vous êtes passée au feu rouge.
- Vous êtes passées au feu rouge.

Lubię czytać przy świetle słonecznym.

J'aime lire un livre à la lumière du jour.

Tom usnął przy zapalonym świetle.

Tom s'est endormi avec la lumière allumée.

W świetle bąbelki działają jak latarnia...

Dans les lumières, les bulles agissent comme un fanal

Która sprawia, że fluoryzują w świetle ultrafioletowym.

qui le rend fluorescent sous les ultraviolets.

Aż do teraz. RÓWNINY W ŚWIETLE KSIĘŻYCA

Jusqu'à maintenant. DES PLAINES AU CLAIR DE LUNE

Możemy ukazać dżunglę w zupełnie nowym świetle.

nous pouvons révéler la jungle sous un jour entièrement nouveau.

Operowałeś przy świetle odbijającym się od powierzchni.

à opérer à partir de la lumière provenant de surfaces réfléchissantes. »

Carol może stanąć w świetle z otwartymi oczami.

Carol est en mesure de faire face à la lumière, les yeux ouverts.

Nie należy czytać książki w tak słabym świetle.

Tu ne devrais pas lire un livre dans une lumière si tamisée.

I mieniące się w świetle księżyca płatki działają jak latarnia.

et leurs pétales réfléchissant la lumière de la lune servent de fanal.

W świetle pełni oddala się od rodziców bardziej niż zwykle.

Sous la pleine lune, il s'aventure plus loin de ses parents que d'habitude.

Do dziś nie wiadomo, co sprawia, że świeci w świetle ultrafioletowym.

Pourquoi les scorpions brillent-ils sous les rayons ultraviolets ? Mystère.

Zadziwiające, jak wiele osób przechodzi przez tę ulicę na czerwonym świetle.

C'est fou, tous ces gens qui traversent la rue alors que le feu est rouge.

Można to dostrzec dopiero po zmroku. W niebieskim świetle widać, co się dzieje.

Elle n'est apparente que la nuit tombée. Baigner le récif dans la lumière bleue révèle ce qu'il s'y passe.