Examples of using "Względem" in a sentence and their english translations:
Indeed, we've become safer in just about every way.
She is perfect in every respect.
To sum things up, in terms of these three pillars,
both in terms of value and volume --
She is different from her sister in every way.
She resembles her mother in every respect.
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.
If we gain ground on gender equity,
Her age qualifies her for the job.
This one is of much higher quality than that one.
That company is doing very well in terms of total sales.
creating our isotopically identical Earth and Moon.
The city has no rival for polluted air.
Caesar’s first expedition to Britain in 55 BCE did not accomplish a lot in military terms.
This is where I absolutely disagree with you.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?