Translation of "Wtedy" in English

0.008 sec.

Examples of using "Wtedy" in a sentence and their english translations:

- Byłeś wtedy trzeźwy?
- Gdzie wtedy trzeźwiałeś?

Were you sober at that time?

Wtedy odkryliśmy,

And we discovered the trick

Wtedy zdecydowałem,

It was at that moment that I decided

- Nie byłem wtedy żonaty.
- Nie byłam wtedy mężatką.

I wasn't married at that time.

- Byłaś wtedy taka młoda.
- Byłeś wtedy taki młody.

You were so young then.

Jestem najszczęśliwszy wtedy,

And my happiest moments

Jest wtedy chłodniej,

It's much cooler,

Wtedy się poznaliśmy.

That's when we met.

Wtedy się zorientowałam.

And that's when I knew.

I wtedy zobaczyłem,

And then, I see her,

Wtedy byłem szczęśliwy.

I was happy then.

Co wtedy robiłeś?

- What were you doing then?
- What were you doing at that time?

Był tam wtedy.

He was here at that time.

Byłem wtedy dzieckiem.

I was a baby in those days.

Byliśmy wtedy młodzi.

We were young then.

Ken wtedy biegał.

Ken was running at that time.

Bo wtedy widać subtelne różnice. Wtedy poznajesz dziką przyrodę.

But that's when you see the subtle differences. And that's when you get to know the wild.

- Jej imię wtedy brzmiało Agnes.
- Wtedy nazywała się Agnes.

Her name was Agnes then.

Wymyśliłam wtedy własne zabawki.

So, I'd make my own inventions and my own toys.

Wtedy jest jeszcze gorzej.

and it gets worse, it gets worse, you know.

Szkoda, że dopiero wtedy,

- which I wish it had occurred to me earlier,

Wtedy przejdźcie do rzeczy.

Once you've done that, then you get real.

Wtedy zadała podchwytliwe pytanie.

Then she asked the trick question:

Wtedy poczułem prawdziwy ból.

That's when I really felt the pain that time...

Byłem wtedy jeszcze chłopcem.

I was still just a boy.

Co pan wtedy robił?

- What were you doing then?
- What were you doing at that time?

Chyba był wtedy bogaty.

He seems to have been rich in those days.

Nie śmiał się wtedy?

Did he not laugh then?

Nie uczyłem się wtedy.

I was not studying then.

Świetnie się wtedy bawiłem.

- You know, I had a lot of fun.
- That time was really fun.

Tom był wtedy żonaty.

Tom was married back then.

Gdybyś odeszła, wtedy umarłbym.

If you were gone, I'd die.

Wtedy się nie śmiali.

They aren't laughing at that time.

I co wtedy zrobiłeś?

And what did you do then?

Pływałem wtedy w basenie.

I was swimming in the pool at that time.

Gdzie wtedy pracował Tom?

Where was Tom working then?

Wtedy on nagle kichął.

Then suddenly he sneezed.

Las był wtedy spokojny.

The forest was quiet then.

Tom był wtedy kelnerem.

Tom was a waiter at that time.

Nie byłam wtedy mężatką.

- I was not yet married at that time.
- I wasn't yet married at that time.

Wtedy się wszystko zaczęło.

That's when it all started.

Nie była wtedy zamężna.

She was unmarried at the time.

- Co wtedy robiłeś?
- Co pan wtedy robił?
- Co robiliście w tamtej chwili?

- What were you doing then?
- What were you doing at that time?
- What did you do at that moment?
- What were you doing that moment?

- tak wyglądały wtedy media społecznościowe.

that was our social media.

Wiem, jak się wtedy śpi.

I know what that is, to sleep like that.

Wtedy zaczynają się wspaniałe rzeczy.

Then great things follow.

Ale wtedy popełniałem wiele błędów.

But, at that point, I was making a lot of mistakes.

Ale wtedy zdajesz sobie sprawę,

But then you realize

Długie spódnice były wtedy modne.

Long skirts were in fashion in those days.

Był wtedy świeżo po studiach.

He was then fresh from college.

Myślę, że była wtedy szczęśliwa.

I suppose that she was happy then.

Mieliśmy wtedy kłopoty z pieniędzmi.

We were all running short of money then.

Ona musiała wtedy być bogata.

She must have been rich in those days.

Byłem wtedy w stanie wolnym.

I was unmarried at that time.

Tom był wtedy w Bostonie.

- Tom was in Boston at that time.
- Tom was in Boston at the time.
- Tom was in Boston then.

Była już wtedy w ciąży.

She was already pregnant.

Powinieneś był wtedy tak powiedzieć.

- You should have said so at that time.
- You should've said so at that time.

I co się wtedy stało?

And then what happened?

Byliśmy wtedy akurat w Londynie.

- It happened that we were in London then.
- We happened to be in London at that time.

Wtedy był on nieznanym pisarzem.

In his time, he was an anonymous writer.

Maria była wtedy dziewczyną Toma.

Mary was Tom's girlfriend at that time.

Toma tam wtedy nie było.

Tom wasn't there at the time.

Wtedy była między nami nienawiść

There was hatred between us then.

P. Brown był wtedy chory.

Mr Brown was sick at the time.

Dopiero wtedy sobie to uświadomiłem.

Only then did I realize it.

Wtedy nie było jeszcze radia.

There were no radios in those days.

- Sytuacja mojej rodziny była wtedy niezła.
- Moja rodzina była wtedy w dobrym położeniu.

My family was well off in those days.

Jeśli użyłaby wtedy umiejętności, potrafiłaby powiedzieć:

So if she had used the skills, she would have been able to say,

"Wszystko, co wtedy myślałem, było błędne.

"Everything I thought at 18 was wrong.

I wtedy zrozumiałem. Chodziło o sprawiedliwość.

And then it hit me: it was about fairness.

Wtedy ten sztucznie inteligentny prezydent Trump,

Then this artificially intelligent President Trump,

Miałem wtedy osiem lub dziewięć lat.

I was eight or nine,

To właśnie wtedy uczestniczyłam w seminarium

It was during this time that I attended a seminar

Wtedy mogłem myśleć tylko o niej.

All I could do at the time was just think of her.

Z pewnością był wtedy w domu.

He must have been home then.

On przyszedł właśnie wtedy, kiedy wychodziłem.

He came just as I was leaving.

Nie wiedziałem wtedy, co mam robić.

I could not tell what I should do then.

Chcę tam iść wtedy, kiedy ty.

I want to go there as much as you do.

Interesowałem się wtedy strasznie sztukami walki.

So, back then, I was really interested in martial arts.

Wtedy na wyspie nikt nie mieszkał.

At that time nobody lived on the island.

Wierzę w słońce nawet wtedy, gdy nie świeci. Wierzę w miłość nawet wtedy, gdy jej nie czuję. Wierzę w Boga nawet wtedy, gdy milczy.

I believe in the sun even when it is not shining. I believe in love even when I do not feel it. I believe in God even when He is silent.

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

Aggressors, even when emotion is involved.

Ale wtedy już mówiłam płynnie po hiszpańsku.

But by then I was fluent in Spanish already,

Wtedy wiele małych stworzeń czuje się najbezpieczniej.

This is when many small creatures feel safest to emerge.

Wtedy woda pojawia się na dnie lądolodu.

There tends to be water at the base of the ice sheet here.

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

At the time, I didn't know I'd witnessed something extraordinary.

Wtedy przyszedł mi do głowy świetny pomysł.

A good idea occurred to me then.

Dopiero wtedy zdałem sobie z tego sprawę.

I realized it only then.

Proszę poczekać do piątej, wtedy powinien wrócić.

- Please wait till five, when he'll be back.
- Please wait till five, when he will back.

Przyjadą o szóstej, wtedy razem zjemy kolację.

They will arrive at six, and then we will all have dinner.

Słowa zawodzą właśnie wtedy, kiedy ich potrzebujesz.

The words fail you just when you need them.

Wtedy tego nie wiedziałem, teraz jednak wiem.

I didn't know it back then, but I know it now.

On krzyczy tylko wtedy, kiedy jest głodny.

He only screams when he's hungry.

Tom i Mary nie byli wtedy przyjaciółmi.

Tom and Mary weren't friends at that time.

Chcę iść do domu wtedy, kiedy ty.

I want to go home as much as you do.