Translation of "Potrafię" in English

0.011 sec.

Examples of using "Potrafię" in a sentence and their english translations:

Potrafię śpiewać.

I can sing.

Myślę, że potrafię.

I think I can.

Nie potrafię tańczyć.

- I can't dance.
- I'm not able to dance.

Potrafię obrać jabłko.

I can peel an apple.

Potrafię być miła.

I can be good.

Potrafię prowadzić samochód.

- I am able to drive a car.
- I can drive a car.

Potrafię zagrać Chopina.

I can play Chopin.

Potrafię jeździć konno.

I can ride a horse.

Potrafię być uprzejmy.

I can be courteous.

Nie potrafię gotować.

I don't know how to cook.

Nie potrafię tego wyjaśnić.

I can't explain it.

Biegłem najszybciej jak potrafię.

I ran as fast as I was able to.

Potrafię zrobić to sam.

- I can do it by myself.
- I can do it by myself!

Potrafię rozwiązać ten problem.

I can solve this problem.

Nie potrafię ci pomóc.

- I cannot help you.
- I can't help you.

Potrafię jeździć na nartach.

- I can ski.
- I'm able to ski.
- I know how to ski.

Potrafię przejrzeć twoje kłamstwa.

I can see through your lies.

Nie potrafię zrozumieć jego powieści.

His novel is beyond my comprehension.

Nie potrafię przetłumaczyć tego zdania.

- I can't translate this sentence.
- I'm unable to translate this sentence.

Nie potrafię o tym myśleć.

- I cannot think about that.
- I can't think about that.

Nie potrafię tak szybko mówić.

I'm not able to speak so fast.

Potrafię dobrze jeździć na nartach.

I'm good at skiing.

Potrafię biegać szybciej niż Ken.

I can run faster than Ken.

Potrafię wyrazić swoje uczucia słowami.

I can convey my feelings in words.

Nie potrafię otworzyć tej butelki.

I can't open this bottle.

Nie potrafię żyć bez kobiety.

I can't live without a woman.

Potrafię rozwiązać ten problem samemu.

I can solve the problem by myself.

Nie potrafię obsłużyć tej maszyny.

I can't use this machine.

Potrafię grać w piłkę nożną.

- I can play soccer.
- I know how to play soccer.

Niestety nie potrafię Panu pomóc.

I am sorry to say that I cannot help you.

Potrafię jeździć na jednym kole.

I can do wheelies.

Nie potrafię dobrze jeździć samochodem.

I can't drive very well.

Nie potrafię złamać tego kodu.

I can't break this code.

Ja również nie potrafię pływać.

I can't swim either.

Nie potrafię sobie przypomnieć tekstu.

I can't remember the lyrics.

Oczywiście, potrafię prowadzić samochód bardzo dobrze.

Of course I can drive a car very well.

Potrafię pisać programy w Visual Basic'u.

I can write programs in Visual Basic.

Nie potrafię odróżnić żaby od ropuchy.

I cannot distinguish a frog from a toad.

Czasami nie potrafię poskromić mojego temperamentu.

My temper sometimes gets the better of me.

Nie potrafię wyrazić swoich uczuć słowami.

Words cannot convey my feelings.

Nie potrafię ani pisać ani czytać.

- I can neither write nor read.
- I can't write, and I can't read either.

Nie potrafię znaleźć rozwiązania tego problemu.

I can't figure out the answer to this problem.

Ja także nie potrafię tego wyjaśnić.

I can't explain it either.

Nie potrafię podnieść tak ciężkiego samochodu.

I cannot lift such a heavy car.

- Nie mogę wstać.
- Nie potrafię wstać.

I can't get up.

Dlaczego nie potrafię śpiewać tak jak oni?

Why can't I sing like they can?

Nie potrafię zliczyć, ile razy tu byłem.

I can't count the number of times I've been here.

Nie jestem pewien, czy potrafię to zrobić.

- I'm not sure I can do it.
- I'm not sure that I can do it.

Nie byłem pewien, czy potrafię to zrobić.

I was uncertain of my ability to do it.

Potrafię czytać od kiedy skończyłem sześć lat.

I've been able to read since I was five.

Postaram się to zrobić najszybciej jak potrafię.

I'll try to do it as fast as I can.

Nie potrafię wyjąć z palca tej drzazgi.

I can't get this splinter out of my finger.

Nie zawsze potrafię zrozumieć wszystko, co mówisz.

I can't always understand everything you say.

Okłamał mnie. Nie potrafię mu już zaufać.

He lied to me. I cannot trust him any longer.

Nie potrafię wytrzymać bez klimatyzacji w lecie.

I can't do without an air conditioner in the summer.

Nie potrafię się uczyć z pustym żołądkiem.

I can't study on an empty stomach.

Potrafię wykonywać obliczenia matematyczne jeśli mam kalkulator.

I can do the math as long as I have a calculator.

Nie potrafię wyobrazić sobie jej grającej na pianinie.

I can't picture her playing the piano.

Nie wiem czy potrafię to zrobić, ale spróbuję.

I don't know whether I can do it, but I'll try.

Myślę, że nie potrafię tego zrobić bez niej.

I don't think I can do this without her.

Myślę, że nie potrafię tego zrobić bez niego.

I don't think I can do this without him.

Myślę, że nie potrafię tego zrobić bez ciebie.

- I don't think I can do this without you.
- I don't think that I can do this without you.

Zupełnie nie potrafię odróżnić Billa od jego brata.

I never can tell Bill from his brother.

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

Sometimes I can't help showing emotions.

Nigdy nie twierdziłem, że potrafię mówić po francusku.

I never claimed that I could speak French.

Nie potrafię znaleźć pracy, która by mi odpowiadała.

I can't find a job I like.

- Nie mogę tego znaleźć.
- Nie potrafię tego znaleźć.

I can't find it.

Nie potrafię zrozumieć, czemu Tom mógłby chcieć to zrobić.

I can't understand why Tom would want to do that.

Nie potrafię znaleźć ani jednej luki w jego teorii.

I can't find a single flaw in his theory.

Nie potrafię zrozumieć jej obsesji na punkcie piłki nożnej.

I can't understand her obsession with soccer.

- Nie mogę znieść tych obelg.
- Nie potrafię wytrzymać tych zniewag.

I can't put up with these insults.

Nie potrafię nawet zagotować wody, a co dopiero upiec indyka.

I cannot even boil water, much less roast a turkey.

Nie potrafię sobie wyobrazić, jakie byłoby moje życie bez muzyki.

I can't imagine what my life would be like without music.

Potrafię pisać (na maszynie|na komputerze) 50 słów na minutę.

I can type 50 words a minute.

- Mogę mówić w twoim języku.
- Potrafię mówić w Twoim języku.

I can speak your language.

- Też nie mogę tego wyjaśnić.
- Też nie potrafię tego wyjaśnić.

- I can't explain it either.
- Neither can I explain it.

Do którego należę, który rozumiem, znam i w którym coś potrafię.

where I belong, where I understand what I know, and where I'm capable.

Bo uczyłem się jej tak dawno, że teraz potrafię ją docenić.

it's only because I studied it long enough to appreciate it.

Nie potrafię sobie wyobrazić, jakie byłoby moje życie bez mojej rodziny.

I can't imagine what my life would be like without my family.

Nie ważne jak bardzo się staram, nie potrafię sprostać wymaganiom moich rodziców.

No matter how hard I strive, I fail to achieve my parents' requirements.

- Nie wiem, jak mogę załadować zdjęcie.
- Nie potrafię wrzucić zdjęcia na stronę.

I can't figure out how to upload an image.

Zły jestem na siebie, że nie potrafię zerwać z jedzeniem fast foodów.

I hate myself for not having the will power to quit eating junk food.

- Ja też nie potrafię tego zrobić.
- Ja też nie mogę tego zrobić.

I can't do that either.

- Nie umiem otworzyć tej walizki.
- Nie potrafię rozgryźć, jak się otwiera tę walizkę.

I can't figure out how to open this suitcase.

- Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie.
- Nie potrafię wyobrazić sobie życia bez ciebie.

I could never imagine a life without you.

- Mogę dotknąć ziemi całymi dłońmi bez zginania kolan.
- Potrafię na płasko przyłożyć obie dłonie do podłogi bez uginania kolan.

I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.

Nie za bardzo potrafię to wyjaśnić, ale jestem przekonany, że udało mi sie uchwycić ulotną różnicę pomiędzy japońską i amerykańską kulturą i stylem życia.

I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.