Translation of "Prowadzić" in English

0.026 sec.

Examples of using "Prowadzić" in a sentence and their english translations:

Mógłbyś prowadzić.

You could lead.

- Ona nauczy się prowadzić.
- Nauczy się prowadzić.

She is going to learn how to drive.

Umiesz prowadzić samochód?

- Can you drive a car?
- Do you know how to drive?

Będziesz musiał prowadzić.

You'll have to drive.

Chciałbym prowadzić samochód.

I wanted to drive.

Potrafię prowadzić samochód.

- I am able to drive a car.
- I can drive a car.

Pozwolę ci prowadzić.

I'll let you drive.

Pozwolę Tomowi prowadzić.

I'll let Tom drive.

Wiem, jak prowadzić auto,

I know how to drive,

Czy umiesz prowadzić księgowość?

Can you do bookkeeping?

Nauczę cię prowadzić samochód.

I'll teach you how to drive a car.

On umie prowadzić samochód.

He knows how to drive a car.

On umie prowadzić interesy.

He has the ability to manage a business.

Oni wszyscy umieją prowadzić.

They all can drive.

Nie umiem prowadzić samochodu.

I don't know how to drive.

On potrafi prowadzić samochód.

He can drive a car.

Czy potrafisz prowadzić samochód?

Can you drive?

Umie pan prowadzić samochód?

Can you drive a car?

Tom nie umie prowadzić.

- Tom cannot drive.
- Tom can't drive.

Tom nauczył Mary prowadzić.

Tom taught Mary how to drive.

Nie pozwolę Tomowi prowadzić.

I won't let Tom drive.

Nie pozwól Tomowi prowadzić.

Don't let Tom drive.

Uczę się prowadzić samochód.

I'm learning how to drive.

Czy ktoś może prowadzić?

Can anyone drive?

- Słyszałem, że Tom uczy się prowadzić.
- Słyszałam, że Tom uczy się prowadzić.

I heard that Tom is learning how to drive.

Ona uczy się prowadzić samochód.

She is learning how to drive a car.

W przyszłości chciałby prowadzić firmę.

He hopes to run a company in the future.

On uczy się prowadzić samochód.

He is learning how to drive a car.

Uważaj! To niebezpieczne prowadzić pijanym.

Take care! It's dangerous to drive drunk.

Bob też umie prowadzić samochód.

Bob can drive a car, too.

Umiem prowadzić, a Tom nie.

I can drive, but Tom can't.

Tom nauczył mnie prowadzić samochód.

Tom taught me how to drive.

Tom nawet nie lubi prowadzić.

Tom doesn't even like driving.

Czy umie pan prowadzić samochód?

Can you drive a car?

Zawsze chciałem prowadzić własną restaurację.

One thing I've always wanted to do is run my own restaurant.

Jednak nie mogłam prowadzić badań sama.

However, I couldn't do it by myself.

Oczywiście, potrafię prowadzić samochód bardzo dobrze.

Of course I can drive a car very well.

Mama zupełnie nie potrafi prowadzić samochodu.

My mother cannot drive a car at all.

Ludzie powyżej osiemnastu lat mogą prowadzić.

People over the age of 18 are able to drive.

Co? Jeszcze nie potrafisz prowadzić samochodu?

- What... you still don't know how to drive?
- What? You don't know how to drive a car yet?

Mary chce prowadzić zdrowy tryb życia.

Mary wants to have a balanced lifestyle.

- Ktoś musi prowadzić.
- Ktoś musi dowodzić.

Someone must lead.

Muszę prowadzić rower, bo przebiłem oponę.

I have to push my bike because one of the tyres is flat.

Czy twoja matka umie prowadzić samochód?

Can your mother drive a car?

Wciąż nie nauczyłem się prowadzić samochodu.

I still haven't learned to drive a car.

Co? Nadal nie umiesz prowadzić auta?

What? You still don't know how to drive a car?

Jesteś zbyt pijany, by prowadzić samochód.

You're too drunk to drive.

Zawsze chciałem prowadzić zajazd w górach.

I've always wanted to run a small hotel in the mountains.

Nie mogę prowadzić takiego trybu życia.

I can't lead this lifestyle.

Sprawdź i wyreguluj hamulce, zanim zaczniesz prowadzić.

Check and adjust the brakes before you drive.

Mój ojciec nie pozwala mi prowadzić samochodu.

My father doesn't let me drive a car.

Że co? Wciąż nie umiesz prowadzić samochodu?

- What... you still don't know how to drive?
- What? You don't know how to drive a car yet?

Tom potrzebuje kogoś, kto nauczy go prowadzić.

Tom needs someone to teach him to drive.

Mogą prowadzić do zakończenia związku i do rozwodu

They can lead to the end of relationships and divorce,

Bezkrwawa z zasady przestępcza działalność, jaką można prowadzić.

of human delinquency, which does not involve blood, on principle, that can be aspired to.

Tomasz nie umie prowadzić na manualnej skrzyni biegów.

Tom doesn't know how to drive a manual.

Czy twój wuj pozwala ci prowadzić swój samochód.

Did your uncle let you drive his car?

On jest wystarczająco dorosły, aby mógł prowadzić samochód.

He is old enough to drive a car.

Bez elektryczności nie możemy dzisiaj prowadzić dobrego życia.

Without electricity we can't live a good life today.

Policja będzie prowadzić śledztwo w sprawie tej zbrodni.

The police are going to investigate the crime.

Czy jest tu ktoś, kto umie prowadzić samochód?

Is there anybody who can drive a car?

W obecnych czasach ważne jest umieć prowadzić samochód.

It's important to be able to drive a car these days.

- Gdybym potrafił prowadzić samochód!
- Gdybym potrafił jeździć samochodem!

If only I could drive a car.

Mary nie sądziła, że Tom pozwoli jej prowadzić.

Mary didn't think Tom would let her drive.

żeby później mogli ją prowadzić, wspierać szkołę i działać,

so that later on, they can manage it, support the school and go on,

Czy to możliwe, że Tom pozwolił Marii prowadzić samochód?

Did Tom, by any chance, let Mary drive the car?

Dlaczego przestałeś prowadzić blog? Zawsze czytałem go z przyjemnością.

Why did you stop updating your blog? I always looked forward to reading it.

- Tom jest jedynym dorosłym, o którym Mary wie, że nie potrafi prowadzić.
- Tom jest jedynym dorosłym, jakiego Mary zna, który nie umie prowadzić.

Tom is the only adult Mary knows who can't drive.

Po ośmiogodzinnej jeździe Tom już po prostu nie mógł dłużej prowadzić.

After driving for eight hours, Tom just couldn't drive any longer.

Niebezpiecznie jest rozmawiać przez telefon i prowadzić w tym samym czasie.

It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.

Burzliwe życie? Zobaczyć coś takiego w telewizji jest ok, ale nie chciałbym takiego życia sam prowadzić.

A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.

- Gdyby nie twoja pomoc, nie mógłbym otworzyć tego sklepu.
- Gdyby nie twoja pomoc, nie mógłbym prowadzić tego sklepu.

If it were not for your help, I could not run this store.

Żaden mężczyzna, który umie jednocześnie bezpiecznie prowadzić samochód i całować piękną kobietę, po prostu nie poświęca całowaniu tyle uwagi, na ile ta czynność zasługuje.

Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.